19.08.25

RUDOLF SCHOCK: 110. Geburtstag am 4.9.2025 / ERIKA KÖTH: 100. Geburtstag am 15.9.2025

 Rudolf Schock 110. Geb.tag: 4.9.2025 /Erika Köth 100. Geb.tag: 15.9.2025 !

Video:  3.9.2025


Video: 13.9.2025


E N G L I S H :

Thanks to Franz Hainzl from Vienna, who drew my attention to Erika Köth's 100th birthday. He also sent me two excellent copies of duets from one of Munich's most impressive "Sonntagskonzerte"!
Indeed, coloratura soprano Erika Köth played a significant role in Rudolf Schock's musical career. Numerous joint recordings of the two singers exist. This began on September 7, 1954, with excerpts from Puccini's "La Bohème" on Electrola and continued into the early 1970s. They also frequently appeared live together at concerts and in the media.

A productive period in the 20th century was the second half of the 1950s, when the Köth/Schock duo, under concert and opera conductor Wilhelm Schüchter, recorded highlights from Franz Lehár's operettas. Even now, almost 70 years later, those recordings are still considered groundbreaking in this genre.

Lehár's music is sensitive and intimate. For example: Friederike's final song from the Goethe song play of the same name, "Warum hast du mich wach geküsst?/Why do you kiss me awake?", is a gem. Erika Köth sings this heartbreaking art song (for that's what it is!) with great beauty and refined, and therefore moving, diction that is bound to move the listener to tears.

Erika Köth made her breakthrough on the major opera stage in 1957 at the Bavarian Opera in Munich in the complex role of Lucia in Donizetti's opera "Lucia di Lammermoor". While Maria Callas had set a seemingly unsurpassable standard worldwide in this role, Erika Köth succeeded, in her own unique way, at least equaling that standard.

A commemorative video featuring Lehár highlights will appear on YouTube on September 3, 2025. A video on September 13, 2025, features Erika Köth and Rudolf Schock singing opera excerpts live and in magnificent form. Below that, a somewhat less impressively sonically accurate, yet artistically exceptionally successful Sonntagskonzert recording from April 19, 1959, features Erika Köth live in the
"Madness Scene" from "Lucia di Lammermoor"!

D  E  U  T S  C  H :
 
Vielen Dank an Franz Hainzl aus Wien, der mich auf Erika Köths 100. Geburtstag aufmerksam machte. Er schickte mir außerdem zwei perfekte Duett-Aufnahmen aus einem der eindrucksvollsten Münchner Sonntagskonzerte!

Die Koloratursopranistin Erika Köth spielte in der musikalischen Karriere Rudolf Schocks eine bedeutende Rolle. Es existieren zahlreiche gemeinsame Aufnahmen der beiden Sänger. Diese fingen am 7. September 1954 mit Ausschnitten auf Electrola aus Puccinis "La Bohème“ an und setzten sich bis in die frühen 1970er Jahre fort. Auch live traten sie häufig gemeinsam bei Konzerten und in den Medien auf.

Eine produktive Phase im 20. Jahrhundert war die zweite Hälfte der 1950er Jahre, als das Duo Köth/Schock unter dem Konzert- und Operndirigenten Wilhelm Schüchter Höhepunkte aus Franz Lehárs Operetten aufnahm. Auch heute, fast 70 Jahre später, gelten diese Aufnahmen noch immer als bahnbrechend in diesem Genre.

Lehárs Musik ist einfühlsam und intim. So ist beispielsweise Friederikes Schlusslied aus Goethes gleichnamigem Singspiel "Warum hast du mich wach geküsst", ein wahres Juwel. Erika Köth singt dieses herzzerreißende Kunstlied (denn das ist es!) mit klangvoller Schönheit und einer raffinierten und damit berührenden Diktion, die den Zuhörer zu Tränen rührt.

Ihren Durchbruch auf der großen Opernbühne feierte Erika Köth übrigens 1957 an der Bayerischen Oper München in der komplexen Rolle der Lucia in Donizettis Oper "Lucia di Lammermoor". Während Maria Callas in dieser Rolle weltweit einen scheinbar unübertrefflichen Maßstab gesetzt hatte, gelang es Erika Köth auf ihre ganz eigene Art, diesen Maßstab mindestens zu erreichen.

Ein Erinnerungsvideo mit Lehár-Highlights erscheint am 3. September 2025 auf YouTube. Ein Video vom 13. September 2025 zeigt Erika Köth und Rudolf Schock live und in großartiger Form, wenn sie Opernausschnitte singen. Darunter befindet sich ein klanglich etwas weniger beeindruckender, aber künstlerisch außerordentlich gelungener Mitschnitt des Sonntagskonzerts vom 19. April 1959, in dem Erika Köth live in der "Wahnsinnsszene" aus "Lucia di Lammermoor" zu hören ist!

N E D E R L A N D S :

Dank aan Franz Hainzl uit Wenen, die mij attent maakte op de 100ste geboortedag van Erika Köth. Bovendien zond hij mij twee gave kopieën van duetten uit één van de indrukwekkendste Münchense "Sonntagskonzerten"!

Inderdaad speelde de coloratuursopraan Erika Köth een belangrijke rol in de muzikale carrière van Rudolf Schock. Talrijk zijn de gezamenlijke muziekopnamen van beide zangers. Dat begon op 7 september 1954 met fragmenten uit Puccini's 'La Bohème' op Electrola en liep door tot in het begin van de jaren 70 van de vorige eeuw. Daarnaast waren ze samen veelvuldig live te horen tijdens concerten en in de media. 

Een productieve periode in de vorige eeuw was de tweede helft van de jaren vijftig, waarin het duo Köth/Schock onder concert- en operadirigent Wilhelm Schüchter plaatopnamen maakten van hoogtepunten uit operettes van Franz Lehár. Nu na een kleine 70 jaar gelden die opnamen in dit genre nog altijd als richtinggevend.

Lehár's muziek is fijngevoelig en intiem. Een voorbeeld:  Friederike's finale lied uit het gelijknamige Goethe-zangspel: 'Warum hast du mich wach geküsst' is een juweeltje. Erika Köth zingt dit hartverscheurende kunstlied (want dat is het!) klankschoon en met een verfijnde en daardoor aangrijpende dictie, die de luisteraar wel tot tranen móet beroeren.

Erika Köth brak op het grote operatoneel overigens door in 1957 aan de Bayerische Oper van München door in de gecompliceerde rol van Lucia in Donizetti's opera 'Lucia di Lammermoor'Maria Callas had weliswaar in deze rol wereldwijd een naar het scheen niet te overtreffen standaard gezet, maar Erika Köth slaagde erin die standaard op haar eigen eenmalige wijze op z'n minst te evenaren.

Een gedenkvideo verschijnt op 3 september 2025 met Lehár-hoogtepunten. Op 13 september 2025 een video, waarin Erika Köth en Rudolf Schock live en in grootse vorm opera-fragmenten zingen. Daaronder een geluidtechnisch wat mindere, maar artistiek zeer geslaagde Sonntagskonzert-opname van 19 april 1959, waarin Erika Köth live in de "Waansinnsszene" uit 'Lucia di Lammermoor' is te horen!

Krijn de Lege, 19.8.2025


16.08.25

YOUNG RUDOLF SCHOCK: Verdi's RIGOLETTO conducted by FERENC FRICSAY

VERDIGreat moments from RIGOLETTO with Josef Metternich, Rita Streich & Rudolf Schock, conducted by Ferenc Fricsay (1959)

E n g l i s h :

Rudolf Schock's singing career comes to a virtual standstill due to the war. Precious years are lost. Only when he has passed his thirties, a restart takes place in Hanover and Berlin (1946). Walter Legge, Electrola record producer and husband of Elisabeth Schwarzkopf signs him. Covent Garden Opera brings him to London. He sings in Salzburg, Vienna and in Australia. In 1950 an American TV company approaches him to start recording opera fragments for television. The plan is also to show those fragments between news reports and short films in Berlin cinemas. Thus, in 1950, Rudolf Schock - accompanied by a 'Berlin Film Symphony Orchestra' - recorded opera arias and duets in Italian. In his London years, the singer has mastered an authentic Italian 'bel canto' astonishingly quickly (compare the duets recorded a few months earlier and worldwide acclaimed with Joan Hammond from 'L'Amico Fritz' and 'André Chenier'). That bel canto can be heard in Schock's Berlin/American recordings and has never sounded so convincing from a German-speaking throat. And Schock does even more: he succeeds in convincingly transferring his bel canto to his renditions of Italian arias sung in German. I would like to copy a piece of text from very well-known and respected music critic PAUL KORENHOF from the Netherlands:

“… A splendid example of the singing art of Rudolf Schock can be heard in a 1950 Rigoletto, flawlessly led by Ferenc Fricsay (another great figure!). The carelessness of the Duke's opening solo, 'Freundlich blick ich' ('Questa o quella'), is exemplary, and the almost magical 'semitones' with which Schock starts his aria 'Ich seh' heiβe Zähren' ('Parmi veder le lagrime' ) are a singing lesson in themselves.

But the great miracle comes with the "trite, sung to death" 'O wie so trügerisch' ('La donna è mobile'). Is it Schock itself? Is it the coercive hand of Fricsay? Who will say. But rarely, if ever, did I hear so clearly that this was a simple song, sung only to seduce Maddalena. Not because of a lavishly macho indictment against all women, with which the duke in fact also turns against Maddalena - let alone that this Pavarotti-esque aria should be blared at full throttle.

D e u t s c h :

Rudolf Schock als Herzog von Mantua 1













Die Gesangskarriere von Rudolf Schock kommt kriegsbedingt praktisch zum Erliegen. Wertvolle Jahre gehen verloren. Erst als er über dreissig ist, erfolgt ein Neustart in Hannover und Berlin (1946). Walter Legge, Plattenproduzent von Electrola und Ehemann von Elisabeth Schwarzkopf nimmt ihn unter Vertrag. Die Covent Garden Opera bringt ihn nach London. Er singt in Salzburg, Wien und in Australien. 1950 tritt eine amerikanische Fernsehgesellschaft an ihn heran, um mit der Aufnahme von Opernfragmenten für das Fernsehen zu beginnen. Geplant ist, diese Fragmente auch zwischen Nachrichten und Kurzfilmen in Berliner Kinos zu zeigen. So nahm Rudolf Schock 1950 – begleitet von einem „Berliner Filmsymphonieorchester“ – Opernarien und Duette in italienischer Sprache auf. In seinen Londoner Jahren hat der Sänger erstaunlich schnell einen authentischen italienischen „bel canto“ gemeistert (vergleiche die wenige Monate zuvor aufgenommenen und weltweit gefeierten Duette mit Joan Hammond aus „L'Amico Fritz“ und „André Chenier“). Dieser Belcanto ist in Schocks Berlin/Amerikanischen Aufnahmen zu hören und klang noch nie so überzeugend aus deutschsprachiger Kehle. Und Schock tut noch mehr: Ihm gelingt es, seinen Belcanto überzeugend auf seine deutsch gesungenen Interpretationen italienischer Arien zu übertragen. Ich möchte gerne aus einem Text des sehr bekannten und angesehenen Musikkritikers PAUL KORENHOF aus den Niederlanden kopieren:

„… Ein hervorragendes Beispiel der Gesangskunst von Rudolf Schock ist in einem Rigoletto von 1950 zu hören, der von Ferenc Fricsay tadellos geführt wird (eine weitere großartige Figur!). Beispielhaft ist die Sorglosigkeit des Eröffnungssolos „Freundlich blick ich“ („Questa o quella“) des Herzogs und die fast magischen „Halbtöne“, mit denen Schock seine Arie „Ich seh' heiβe Zähren“ („Parmi veder le lagrime“) beginnt sind eine Gesangsstunde für sich.

Doch das große Wunder kommt mit dem "banalen, zu Tode gesungenen" „O wie so trügerisch“ („La donna è mobile“). Ist es Schock selbst? Ist es die Zwangshand von Fricsay? Wer wird sagen. Aber selten, wenn überhaupt, hörte ich so deutlich, dass dies ein einfaches Lied war, das nur gesungen wurde, um Maddalena zu verführen. Nicht wegen einer üppigen Macho-Anklage gegen alle Frauen, mit der sich der Herzog eigentlich auch gegen Maddalena wendet – geschweige denn, dass er diese Pavarotti-artige Arie mit Vollgas schmettern sollte.

N e d e r l a n d s :

Rudolf Schock als Herzog von Mantua 2













Rudolf Schock’s zangcarrière komt door de oorlog vrijwel tot stilstand. Kostbare jaren gaan verloren. Pas als hij de dertig  is gepasseerd, vindt een herstart plaats in Hannover en Berlijn (1946). Walter Legge, Electrola-platenproducent en echtgenoot van Elisabeth Schwarzkopf contracteert hem. De Covent Garden Opera haalt hem naar Londen.  Hij zingt in Salzburg, Wenen en in Australië. In 1950 benadert een Amerikaanse tv-maatschappij hem om voor de televisie operafragmenten te gaan opnemen. Ook is het plan die fragmenten tussen nieuwsjournaals en korte films door in de Berlijnse bioscopen te vertonen. Zo ontstaan nog in 1950 van Rudolf Schock – begeleid door een ‘Berlin Film Symphony Orchestra’- opnamen in het Italiaans van opera-aria’s en duetten. In zijn Londense jaren heeft de zanger zich verbluffend snel een authentiek Italiaans ‘bel canto’ eigen gemaakt (Vergelijk de enkele maanden eerder opgenomen én wereldwijd geprezen duetten met Joan Hammond uit ‘L’Amico Fritz’ en ‘André Chenier’). Dat belcanto is te horen in Schock’s Berlijn/Amerikaanse-opnamen en zal nog nooit zo overtuigend uit een Duitstalige keel hebben geklonken. En Schock doet nog meer: hij slaagt erin zijn belcanto overtuigend over te brengen op zijn in het Duits gezongen vertolkingen van Italiaanse aria’s. Graag neem ik een stukje tekst over van hier in Nederland zeer bekende en gerespecteerde muziekcriticus PAUL KORENHOF:

“… Een schitterend voorbeeld van de zangkunst van Rudolf Schock horen we in een Rigoletto uit 1950, feilloos geleid door Ferenc Fricsay (nog zo'n grootheid!). De zorgeloosheid van de openingssolo van de hertog: 'Freundlich blick ich' ('Questa o quella'), is exemplarisch en de bijna magische 'halve tonen' waarmee Schock de aria 'Ich seh' heiβe Zähren' ('Parmi veder le lagrime') inzet, vormen een zangles op zich.

Maar het grote wonder komt bij het "afgezaagde, doodgezongen" 'O wie so trügerisch' ('La donna è mobile'). Is het Schock zelf? Is het de dwingende hand van Fricsay? Wie zal het zeggen. Maar zelden of nooit hoorde ik zo duidelijk dat het hier ging om een simpel liedje, dat alleen gezongen werd om Maddalena te verleiden. Niet om een uitsloverige macho-aanklacht tegen alle vrouwen, waarmee de hertog zich in feite ook tegen Maddalena keert - laat staan dat deze aria Pavarotti-achtig uit volle borst naar het schellinkje geschald moet worden.

Krijn de Lege,

18.8.2025


MOZART SINGER RUDOLF SCHOCK: 4.9.1915 - 12.11.1986

It is strange that Rudolf Schock was heard so little in recordings of Mozart operas in the last century. He sang live across Europe in around 1500 performances of Mozart operas, but on record he only sang a few individual arias from 'The Magic Flute', 'Cosi fan tutte' and 'Don Giovanni'. Only 'The Abduction from the Seraglio' received a solid highlight album in 1953. The Dutch opera specialist Leo Riemens particularly pointed this out in his 'Big Opera Book' (1959): "There is a good highlight record on HMV with Erna Berger, Lisa Otto, Rudolf Schock, Gerhard Unger and Gottlob Frick, although one regrets that the entire work was not recorded with this line-up":


"The Abduction from the Seraglio" (1953)

In my film documentary "Rudolf Schock: I sing that too" (LINK: https://www.youtube.com/watch?v=OgnTZlOtIeE) CD producer Rico Leitner vividly explains why Rudolf Schock was such a good Mozart singer. In 'Don Giovanni', for example, he was not a "libbing rubber Don Ottavio", not at all a match for the philanderer Don Giovanni, but an extremely masculine figure who reacted violently to his fellow aristocrat. Schock's performances as Don Ottavio at the Vienna State Opera were highly praised by opera critics for this reason alone. Nevertheless, there are only two arias on recordings of Rudolf Schock's Don Ottavio: "Il mio tesoro" from the second act four times, including a radio and concert recording, plus - in German - a fairly late studio version of "Dalla sua pace" from the first act.  

After 2000 - Rudolf Schock had already died 14 years before - smaller CD producers (including 'RELIEF' by Rico Leitner) surprise with EIGHT releases of Mozart operas with Schock: RADIO performances of 'Cosi fan tutte' (Hamburg 1953 and Munich 1957), 'Die Zauberflöte' (Cologne 1954) und 'Die Entführung aus dem Serail' (Hamburg 1956). LIVE performances of 'Idomeneo' (Salzburg 1956), 'Die Entführung aus dem Serail' (Salzburg 1956), 'Die Zauberflöte' (Geneva 1952 and Hamburg 1955).

Rudolf Schock: Don Ottavio
1948






D e u t s c h :

Es ist schon seltsam, dass Rudolf Schock im vorigen Jahrhundert so wenig in Schallplattenproduktionen von Mozart-Opern zu hören war. Live sang er europaweit in rund 1500 Aufführungen von Mozart-Opern, aber auf der Platte blieb es bei ein paar Einzelarien aus 'Die Zauberflöte', 'Cosi fan tutte' und 'Don Giovanni'. Nur 'Die Entführung aus dem Serail' bekam 1953 ein solides Highlight-Album. Darauf hat der niederländische Opernspezialist Leo Riemens besonders in seinem 'Grossen Opernbuch' (1959) hingewiesen: "Auf HMV existiert eine gute Highlight-Platte mit Erna Berger, Lisa Otto, Rudolf Schock, Gerhard Unger und Gottlob Frick, wobei man bedauert , dass in dieser Besetzung nicht das ganze Werk aufgenommen wurde".

In meiner Filmdokumentation "Rudolf Schock: Das singe ich auch" erklärt CD-Produzent Rico Leitner plastisch, warum Rudolf Schock so ein guter Mozart-Sänger war. In 'Don Giovanni' etwa war er kein "lispelnder Gummi-Don Ottavio", dem Schürzenjäger Don Giovanni gar nicht gewachsen, sondern eine ausgesprochen maskuline Figur, die auf seinen Mitadligen heftig reagiert. Schocks Auftritte als Don Ottavio an der Wiener Staatsoper wurden allein schon deshalb von der Opernkritik sehr gelobt. Trotzdem gibt es auf Tonträger von Rudolf Schocks Don Ottavio nur zwei Arien: "Il mio tesoro" aus dem zweiten Akt viermal, worunter eine Radio- und Konzert-Aufnahme, dazu - auf Deutsch - eine ziemlich späte Studio-Ausführung van "Dalla sua pace" aus dem ersten Akt.

Nach 2000 - Rudolf Schock war bereits 14 Jahre zuvor gestorben - brachten kleinere CD-Produzenten (u.a. 'RELIEF' von Rico Leitner) auf einmal ACHT Mozart-Opern mit Schock heraus: RUNDFUNK-Aufführungen von 'Cosi fan tutte' (Hamburg 1953 und München 1957), 'Die Zauberflöte' (Köln 1954), 'Die Entführung aus dem Serail' (Hamburg 1956). LIVE-Auftritte von 'Idomeneo' (Salzburg 1956), 'Die Entführung aus dem Serail' (Salzburg 1956), 'Die Zauberflöte' (Genf 1952 und Hamburg 1955).

Rudolf Schock: Tamino
(Zauberflöte)







N e d e r l a n d s

Het is best vreemd, dat in de vorige eeuw Rudolf Schock zo weinig te horen was in platenprodukties van Mozart-opera's. Live zong hij overal in Europa in rond 1500 voorstellingen van Mozart-opera's, maar op de plaat bleef het bij een paar losse aria's uit 'Die Zauberflöte', 'Cosi fan tutte' en 'Don Giovanni'. Alleen van 'Die Entführung aus dem Serail' verscheen er in 1953 een stevige hoogtepuntenplaat ("grosser Querschnitt"). De Nederlandse operaspecialist Leo Riemens wees daar speciaal op in zijn 'Groot Operaboek' (Elsevier 1959): "Een goede highlight-plaat bestaat op HMV, met Erna Berger, Lisa Otto, Rudolf Schock, Gerhard Unger en Gottlob Frick, waarbij men betreurt, dat in deze bezetting het hele werk niet werd opgenomen".

In mijn filmdocumentatie 'Rudolf Schock: I sing that too' legt CD-producent Rico Leitner plastisch uit, waarom Rudolf Schock zo'n goede Mozartzanger was. In 'Don Giovanni' bijv. was hij geen "lispelende, rubberen Don Ottavio", die niet opgewassen was tegen womanizer Don Giovanni, maar een uitgesproken mannelijke verschijning, die zijn collega edelman heftig van repliek dient. Schock's optredens als Don Ottavio aan de Weense Staatsopera kregen alleen daarom al bewonderende kritieken van operarecensenten. Desondanks komen van Rudolf Schock's Don Ottavio op toondrager slechts twee aria's voor: 'Il mio tesoro' uit de tweede akte overigens viermaal, waaronder een radio- en een concertregistratie, plus - in het Duits - rijkelijk laat een studio-'Dalla sua pace' uit de eerste akte.

Na 2000 - Rudolf Schock was al 14 jaar daarvoor overleden - brachten kleinere CD-producenten (o.a. 'RELIEF' van Rico Leitner) opeens wel Mozartopera's met Schock uit: RADIO-uitvoeringen van 'Cosi fan tutte' (Hamburg 1953 en München 1957), 'Die Zauberflöte' (Keulen 1954), 'Die Entführung aus dem Serail' (Hamburg 1956). LIVE-uitvoeringen van 'Idomeneo' (Salzburg 1956), 'Die Entführung aus dem Serail' (Salzburg 1956), 'Die Zauberflöte' (Genève 1952 en Hamburg 1955).

Krijn de Lege, 16.8.2025

09.08.25

'PAGLIACCI' 1959: three excerpts with RUDOLF SCHOCK & JOSEF METTERNICH

From 'Pagliacci' by Ruggero Leoncavallo:

1)  Prologue

2) 'Un tal gioco/Always joking' (with Melitta Muszely

3) 'Vesti la Giubba / Put on the costume ...


v

Recorded in Berlin 1953 & 1959 respectively conducted conducted by Wilhelm Schüchter & Horst Stein.

The video features the prologue by Josef Metternich as Tonio and two central moments with Rudolf Schock as Canio.

For clown Canio, real life begins to resemble that of the farce about infidelity, with which he and his theater group amuse the audience. In the arioso (is between an opera aria and a narrative 'recitativo') 'Un tal gioco/Always joking' he threatens Nedda, his wife, with terrible revenge if she commits adultery with another member of the group. Nedda is nevertheless in the wrong and in the famous dramatic aria 'Vesti la Giubba/Put on the costume', a deeply unhappy Canio expresses his great despair about this. This "song of sorrow" is a model for what the average music lover understands by 'opera': intense Italian emotion translated into grand gestures.

The powerful performances are impressive. The German language does not stand in the way of an Italian atmosphere. Rudolf Schock is completely believable as aging, jealous comedian. Josef Metternich the same as a ruthless intrigue and the second great baritone of those years Marcel Cordes courts the sensual sounding Melitta Muszely admirably with a mild German bel canto.

D e u t s c h :

Das Video führt den Prolog mit Josef Metternich als Tonio und zwei zentrale Momente mit Rudolf Schock als Canio vor.

Für den Komiker Canio gleicht das wirkliche Leben allmählich der Farce um die Untreue, mit der er und seine Theatergruppe das Publikum amüsieren. Im 'Arioso' (liegt zwischen einer Opernarie und einem erzählenden "recitativo") "Un tal gioco/Scherzet immer" droht er Nedda, seiner Frau, mit schrecklicher Rache, wenn sie mit irgendeinem andern Mitglied der Gruppe Ehebruch begeht. Nedda ist dennoch untreu, und in der berühmten, dramatischen Arie "Vesti la Giubba/Hüll dich in Tand" drückt ein zutiefst unglücklicher Canio seine Verzweiflung darüber aus. Dieses "Herzenkummer-Lied" ist ein Musterbeispiel für das, was der durchschnittliche Musikliebhaber unter "Oper" versteht: heftige, italienische Emotion mit grossen Gesten.

Die dynamische Leistungen sind beeindruckend. Die deutsche Sprache steht einer italienischen Atmosphäre nicht im Wege. Rudolf Schock ist als alternder, eifersüchtiger Komiker volkommen glaubwürdig. Josef Metternich auch als rücksichtsloser Intrigant und der zweite große Bariton jener Jahre Marcel Cordes umwirbt die sinnlich klingende Melitta Muszely bewundernswert mit umwerfendem, deutschem Belcanto. 

N e d e r l a n d s :

Op de video zijn te horen de proloog met Josef Metternich als Tonio en twee centrale momenten met Rudolf Schock als Canio.

Voor paljas (clown) Canio begint het echte leven te lijken op dat van de klucht over ontrouw, waarmee hij met zijn theatergroep het publiek amuseert. In de arioso (houdt het midden tussen een opera-aria en een verhalend 'recitativo') 'Un tal gioco/Scherzet immer' dreigt hij Nedda, zijn vrouw, met vreselijke wraak, mocht zij overspel plegen met een ander lid van de groep. Nedda gaat desondanks de fout in en in de beroemde, dramatische aria 'Vesti la Giubba/Hüll dich in Tand' brengt een diep ongelukkige Canio  zijn grote treurnis daarover tot uitdrukking. Dit "smartlied" staat model voor wat de doorsnee muziekliefhebber onder 'opera' verstaat: Hevige, Italiaanse emotie, wanhoop vertaald in grote gebaren.

De dynamische uitvoeringen maken veel indruk. De Duitse taal staat een Italiaanse sfeer niet in de weg. Rudolf Schock is volkomen geloofwaardig als ouder wordende, jaloerse komediant. Josef Metternich dito als meedogenloze intrigant en de tweede grote bariton uit die jaren Marcel Cordes maakt de zinnelijk klinkende Melitta Muszely met een mild Duits belcanto bewonderenswaardig het hof.

Krijn de Lege, 9.8.2025


02.07.25

! FASCINATION RUDOLF SCHOCK: artist profile of a remarkable singer in blog & video layouts

2025: NEW on YOUTUBE:

Berislav Klobucar conducts Rudolf Schock, Lisa della Casa, Josef Metternich in scenes from Puccini's "Tosca" (1959)


Rudolf Schock in Beethoven's "Fidelio"
as Jaquino & First Prisoner (1953),
Wilhelm Furtwängler conducts the Wiener Philharmoniker:

1) Canon Quartet "Mir ist so wunderbar"
2) - at 4:46,00 - Chorus of Prisoners "O welche Lust" With SENA JURINAC, MARTHA MÖDL, GOTTLOB FRICK, FRANZ BIERBACH & the VIENNA STATE OPERA CHORUS.



Ferenc Fricsay(dirigent), Josef Metternich, Rita Streich, Rudolf Schock 1950 in fragmenten uit Rigoletto van Guiseppe Verdi


Frankfurt/Rudolf Schock/15.8.1959 in two historical LIVE performances:

1) 'Zwei Märchenaugen' (Kálmán)
2) 'Freunde, das Leben ist lebenswert! (Lehár)


Rudolf Schock: "Der Mai ist gekommen!",
Text: E. Geibel/Musik: J.W. Lyra/Mit dem Günther Arndt-Chor (Mei 1967):


Rudolf Schock: "Die Mainacht"
von Johannes Brahms
Am Klavier: Adolf Stauch (1959):

RUDOLF SCHOCK sings PAOLO TOSTI (1846-1916):
1)Ideale, 2)Vola o Serenata, 3)Addio

Ideale:

Vola o Serenata:

Addio:


RUDOLF SCHOCK as HOFFMANN
in HOFFMANS ERZÄHLUNGEN by Jacques Offenbach (1950):
Jetzt sind meine früheren sieben Videos miteinander verbunden, so dass ein breiteres Bild dieser fantasiereichen Oper entsteht:


Rudolf Schock & Rita Streich:
From "L'Élisir d'amore" by G. Donizetti:
Adina/Nemorino's duet: "Chiedi all’aura
lusinghiera" & Nemorino's romance:
"Una furtiva lagrima" (rec. early 1950s):
 

Rudolf Schock & Hertha Töpper
in "MIGNON" by Ambroïse Thomas
Conductor: Peter Maag (Cologne 1956):


Rudolf Schock & Rita Streich,
From "Don Pasquale" by G. Donizetti:
Norina/Ernesto's Nachtduett: "Lasset, ach lasset hören"
Conductor: Robert Heger (live 1958):


Rudolf Schock,
Excepts from "DIE ZAUBERFLÖTE" by W.A. Mozart
(4th and last part "Der, welcher wandelt diese Straße voll Beschwerden" 1954, cond. Joseph Keilberth with a.o. Teresa Stich-Randall):


Rudolf Schock,
Excepts from "DIE ZAUBERFLÖTE" by W.A. Mozart
(Part 3 "Before inaugiration into Wisdom" 1954,
cond. Joseph Keilberth):

Rudolf Schock,
Excepts from "DIE ZAUBERFLÖTE" by W.A. Mozart
(Part 2 "Ew'ge Nacht" 1954, cond. Joseph Keilberth):


Rudolf Schock,
Excepts from "DIE ZAUBERFLÖTE" by W.A. Mozart
(Part 1 "Intro & Bildnis-aria" 1952)
Conductors: Heinrich Hollreiser & Robert Heger:



- Rudolf Schock, Rita Streich, Josef Metternich: Great in two famous excerpts from "Les Contes d'Hoffmann" by Jacques Offenbach, conductor: Wilhelm Schüchter (1954):


- Rudolf Schock in five classical Salon Songs, recorded in the fifties of last century:


- Rudolf Schock: by Johann Strauss Jr. the song "Die Rose erblüht, wenn Sonne sie küßt":


- Schock, Güden, Wunderlich in Millöcker's 'Bettelstudent/The Beggar Student':

EXTRA!

ARTIKEL über RUDOLF SCHOCK aus ÖSTERREICH, der SINN MACHT:


- Rudolf Schock in Highlights from 'Die große Sünderin/The great Sinner' (Künneke):

- Franz Schubert by
Rudolf Schock, Adolf Stauch, Ivan Eröd, u.a.:



- Rudolf Schock in 'La Vie parisienne/Pariser Leben'
'Rondo des steinreichen Brasilianers'
+ FINALE 1. Akt (english & deutsche Version)
Director: Franz Allers:


- Rudolf Schock in MANON
by Jules Massenet (with soprano Lisa Otto):


- Rudolf Schock, Margarete Klose, Ferenc Fricsay in Bizet's
'CARMEN': A.o.: Flowersong & Finale:


- Rudolf Schock: drei berühmte Lieder:
1) Volkslied: 'Ach, wie ist's möglich dann (Oh, how is it posssible)'
2) Volkslied (Text M. Claudius): Der Mond ist aufgegangen (The moon is risen)'
3) Franz Schubert: 'Im Abendrot (O how beautiful is your world)' :


- Rudolf Schock: 1960 LIVE, a year after Bayreuth.
Two airs by P.I. Tchaikovsky (Eugen Onegin) and J. Offenbach (Legend of Kleinzack). Conductor is Fritz Mareczek (1910-1984):


- Rudolf Schock: dreifach/triple Franz Lehár!
Great songs from 'Der Graf von Luxemburg, Frasquita & Giuditta (1957, 1965, live 1959):


- Rudolf Schock, Lisa Otto, Margit Schramm
in highlights from Lehárs 'Zigeunerliebe' (1951/1967)
Conductors: Fried Walter & Robert Stolz:


- Rudolf Schock / Carl Maria von Weber:
from 'Der Freischütz' (1967): Three fine excerpts
from the beginning of the first act.
Conductor: Lovro von Matacic:


- Rudolf Schock / Friedrich von Flotow:
Excerpts from 'Martha' & 'Alessandro Stradella'
(1955), conds: Wilhelm Schüchter, Wolfgang Sawallisch & Rudolf Moralt:


- Rudolf Schock / Giacomo Puccini:
Famous excerpts from 'Manon Lescaut' & 'Turandot' (1956/1950):


- Rudolf Schock & Harold Byrnes:
A historically important video about their self recorded discs in Berlin 1945/1946!
Als ZUGABE/As ENCORE/Als TOEGIFT:
A thrilling performance of RUDOLF SCHOCK in the Admiralspalast in Berlin on 12.10.1946:


- The FLEDERMAUSPROJECT is now complete! Conducted by Wilhelm Schüchter (1954) & Robert Stolz (1964) with Rudolf Schock, Wilma Lipp, Sari Barabás, Ferry Gruber, Anneliese Rothenberger and Horst Günter as the Bat (= Fledermaus):



- RUDOLF SCHOCK & ERNA BERGER in three compelling scenes from the first act of 'LA BOHÈME' by GIACOMO PUCCINI (1951/54)

- RUDOLF SCHOCK/IVAN ERÖD:
3 BALLADS to texts by HEINRICH HEINE & JOHANN WOLFGANG VON GOETHE. Composers: ROBERT SCHUMANN & FRANZ SCHUBERT


- With RUDOLF SCHOCK into "DIE SCHÖNE(RE) WELT/THE (MORE) BEAUTIFUL WORLD" of FRANZ LEHÁR:



- Eduard Künneke, Rudolf Schock, Renate Holm in
'Eduard Künneke in Concert':
a) fragments from 'Der Vetter aus Dingsda' (1953 & 1965) and
'Die lockende Flamme' (live 1960)
b) Eduard Künneke conducts 1938 THE BERLIN PHILHARM.
ORCHESTRA in the 'Intermezzo' from'Tänzerische Suite'

- Rudolf Schock & Dorothea Siebert in Franz Lehár's
tragic-romantic OPERA 'The Land of Smiles'
conducted by WERNER SCHMIDT-BOELCKE, Wilhelm Schüchter & Robert Stolz:

- Erna Berger, Lisa Otto, Rudolf Schock, Gerhard Unger, Gottlob Frick, Conductors Wilhelm Schüchter,
Hans Schmidt-Isserstedt, Josef Krips:
Highlights from MOZART's 'Die Entführung aus dem Serail':




*********************************************************
On YouTube since May 3, 2018 "Rudolf Schock: I sing that too!": 

- Film documentary about RUDOLF SCHOCK spoken in Dutch/German with ENGLISH subtitles. In addition to often larger excerpts from operas/operettas and songs, it offers above all an overview of the career of the great singer.

- Niederländisch/Deutsch gesprochene Film-Dokumentation über RUDOLF SCHOCK mit ENGLISCHEN Untertiteln. Sie bietet neben oft grösseren Ausschnitten aus Opern/Operetten und Liedern vor allem einen Überblick über den Werdegang des grossen Sängers.

- Nederlands/Duits gesproken documentaire over RUDOLF SCHOCK met ENGELSE ondertitels. De film presenteert naast vaak grotere fragmenten uit opera's/operettes en liederen vooral een overzicht van de carrière van de grote zanger.

WITH MUSIC BY Adam, Beethoven, Berg, Brahms, Kienzl, Lehár, Mozart, Puccini, Schubert, Suppé, R. Strauss, Tauber, Verdi & Wagner !

Krijn de Lege,5.8.2025