11.11.19

RUDOLF SCHOCK 33th anniversary of his death: 12.11.2019. 'Ihr Bild' by Franz Schubert & Heinrich Heine















IHR BILD

Ich stand in dunkeln Träumen
und starrt’ ihr Bildnis an,
Und das geliebte Antlitz
Heimlich zu leben begann.
Um ihre Lippen zog sich
Ein Lächeln wunderbar,
Und wie von Wehmutstränen
Erglänzte ihr Augenpaar.
Auch meine Tränen flossen
Mir von den Wangen herab –
Und ach, ich kann es nicht glauben,
Dass ich dich verloren hab’!

LyricsHeinrich Heine
Composer: Franz Schubert

D E U T S C H:
Der Dichter/Schriftsteller Heinrich Heine und der Komponist Franz Schubert wurden beide 1797 geboren.
Heine wurde 59 Jahre alt, Schubert erst 31 Jahre alt.
Franz Schubert

Das Lied 'Ihr Bild/Her portrait' ist eines der einzelnen Lieder, die nach Schuberts Tod unter dem Namen "Schwanengesang" gebündelt wurden.

Nicht wenige Leute schauen auf die Art herab, wie Schuberts Musik und der Komponist Schubert persönlich für so etwas "Albernes" wie eine Operette gebraucht ("missbraucht") wurden.
Doch erweckt Heinrich Bertés Vokalstück "Das Dreimäderlhaus" den "Menschen" Franz Schubert tatsächlich zum Leben. Und respekt- und geschmackvoll umrahmt seine Musik den Inhalt der Operette.

In einem früheren Artikel dieses Blogs habe ich Schubert, seine Zeitgenossen, die Wechselwirkung zwischen den Originalkompositionen und der späteren Operettenadaption näher erläutert. Auch schrieb ich über die 1958 erschienene Ernst-Marischka-Verfilmung von "Das Dreimäderlhaus". Darin spielte Karlheinz Böhm Schubert und Rudolf Schock Franz von Schobereinen der bedeutendsten Freunde Schuberts.
Vergangenen Sommer habe ich daneben eine kleine Kompilation aus Operettenfilm, CD-Aufnahmen und Operettenaufführungen mit Schock als Schubert auf YouTube und im Blog eingestellt (DIE LINKS GANZ UNTEN!)

Zurück zum Schubert/Heine-Lied 'Ihr Bild'
Dieses Lied unterstreicht einmal mehr, wie kompliziert Schuberts Verhältnis zu Mädchen und Frauen war.
In der Operette wird das ganz klar, im wahren Leben ging es aber nicht viel anders.

Am 12. November 2019 ist es schon 33 Jahre her, dass Rudolf Schock starb. Ich erinnere an ihn mit dem Schubert-Lied 'Ihr Bild', das er 1966 aufnahm.
Der Juni d.J. gestorbene Ivan Eröd begleitet den Sänger am Klavier.

Warum Schubert Heines Text vertonen wollte, spricht für sich.
Auf YouTube habe ich die eigene niederländische Übersetzung unter das Video gestellt.
Der englische Text im Video stammt von Richard Wigmore.

E N G L I S C H: 

The poet/writer Heinrich Heine and the composer Franz Schubert were both born in 1797. 
Heine died 59 years old, Schubert only 31 years old.


Heinrich Heine

The song: "Ihr Bild / Her portrait" is one of the separate songs that were bundled after Schubert's death under the name "Schwanengesang", which is used to describe the latest work of a composer or writer.

People often look down on the way in which Schubert's music and the composer Schubert himself were used ("abused") for a "dragon operetta".
But Heinrich Berté's vocal play 'Das Dreimäderlhaus' actually brings the 'historical figure' Franz Schubert to life. And his music respectfully and tastefully frames the operetta content.

In an earlier article of this blog I elaborated on Schubert, his contemporaries, the interaction between the original compositions and the later operetta editing. I also paid full attention to the 1958 Ernst Marischka film version of 'Das Dreimäderlhaus' with, among others, Karlheinz Böhm as Schubert and Rudolf Schock as one of Schubert's best friends: Franz von Schober.
Last summer I put a combination of operetta filming, CD recordings and operetta performances with Schock as Schubert on YouTube and in my blog (THE LINKS RIGHT AT THE BOTTOM!) 

Back to the Schubert/Heine song "Ihr Bild".
That song underlines once again how difficult Schubert's relationship with girls and women has been.
In the operetta that is made clear, but in his true life it was not much different.

On November 12, 2019, it is now 33 years since Rudolf Schock died.
I recall him with the song "Ihr Bild", which he recorded in 1966.
The June 2019 deceased Ivan Eröd accompanies the singer at the piano.

Why Schubert wanted to put Heine's text to music speaks for itself.
The English video text is by Richard Wigmore.

N E D E R L A N D S: 

De dichter/schrijver Heinrich Heine en de componist Franz Schubert werden allebei in 1797 geboren.
Heine werd 59 jaar oud, Schubert slechts 31 jaar.
Het lied: 'Ihr Bild/Haar portret' is één van de losse liederen, die na Schubert's dood werden gebundeld onder de naam "Schwanengesang/zwanezang", waarmee het laatste werk van een componist of schrijver wordt aangeduid.

Vaak wordt neergekeken op de manier, waarop later Schubert's muziek én de persoon Schubert zelf werden gebruikt ("misbruikt") voor een "draak van een  operette"
Maar Heinrich Berté's zangspel 'Das Dreimäderlhaus' wekt de 'mens' Franz Schubert toch werkelijk tot leven. En zijn muziek omlijst zowel respect- als smaakvol de operetteinhoud.
In een eerder artikel van deze blog ging ik uitvoerig in op Berté en Schubert, zijn tijdgenoten, de wisselwerking tussen de oorspronkelijke composities en de latere operettebewerking. Verder schreef ik ook over de Ernst Marischka-verfilming uit 1958 van 'Das Dreimäderlhaus' met Karlheinz Böhm als Schubert en Rudolf Schock als één van Schubert's belangrijkste vrienden: Franz von Schober.  
Rudolf Schock als Franz von Schober











Afgelopen zomer zette ik een combinatie van operetteverfilming, CD-opnamen en operetteuitvoeringen met Schock als Schubert op YouTube met een toelichting in deze blog (DE LINKS HELEMAAL ONDERAAN!)

Terug naar het Schubert/Heine-lied 'Ihr Bild'.
Dat lied onderstreept nog eens, hoe moeizaam Schubert's omgang met meisjes en vrouwen moet zijn geweest.
In de operette wordt dat heel duidelijk gemaakt, maar in Schubert's ware leven was dat niet veel anders.

Op 12 november 2019 is het al 33 jaar geleden dat Rudolf Schock overleed.
Ik herinner aan hem met 'Ihr Bild', dat hij in 1966 opnam.
De juni j.l. overleden Ivan Eröd begeleidt de zanger aan de piano

Ivan Eröd & Rudolf Schock
in de jaren 60









Waarom Schubert Heine's tekst op muziek wilde zetten, spreekt voor zich.
Op YouTube heb ik onder de video een eigen Nederlandse vertaling gezet.
De Engelse video-tekst is van Richard Wigmore.


Krijn de Lege, 11.11.2019

LINKS: 
RUDOLF SCHOCK BERTÉ/SCHUBERT (GERMAN & DUTCH) &
DAS DREIMÄDERLHAUS (DUTCH, ENGLISH, GERMAN)

11.10.19

RUDOLF SCHOCK: GUTER MOND, DU GEHST SO STILLE ...



Rudolf Schock sang viele bekannte Volkslieder.
Für die Schallplatte, aber auch bei Konzerten und zu seinem Vergnügen bei ausgedehnten Spaziergängen durch Deutschland.

Neben 'Rudolf Schock & Karl Ridderbusch' lade ich hier noch eine Kuriosität hoch: aus einer TV-Aufzeichnung (1980) mit Rudolf Schock & dem “Volendams Opera Koor” die Erstausführung des deutschen Volksliedes "GUTER MOND, DU GEHST SO STILLE …".

Rudolf Schock & Het Volendams Opera Koor 
(foto uit Veronica-tvspecial van 1980)


















In Belgien und den Niederlanden machte der flämische Sänger Louis Neefs einst die Melodie des Liedes mit seiner umwerfenden "Margrietje" bei einem breiten Publikum bekannt.
Schocks - übrigens gekürzte - Fassung ist eine der frühesten, erhaltenen Versionen aus dem Jahre 1808.
Sie handelt von einem frivolen Ehemann, der grenzenlos verliebt auf dem Weg zu seiner Freundin ist.
Später wurde der Text in ein braves Kinderlied und sogar in ein erbauliches Kirchenlied umgewandelt.
Mit "Margrietje" griff Louis Neefs das Thema 'Liebe' wieder auf, es sei denn , dass sie diesmal weit entfernt von "frivol" war.


Louis Neefs
1937 - 1980









Rudolf Schock performed many popular folk songs.
For gramophone records, but also at concerts and for his pleasure on long walks through Germany.
Interesting is Schocks TV recording with the "Volendams Opera Koor" from the year 1980.
Volendams Opera Koor in 1980
Regisseuse Tineke de Nooij/Cameraman Tjeerd Broekhuizen
(Foto: Meindert van der Meulen)

















Probably for the first time, Schock sings here the German folk song "DEAR MOON, YOU GO SO QUIETLY/GUTER MOND, DU GEHST SO STILLE …".
Schock’s  - shortened - version is one of the earliest extant forms from 1808.
It is about a naughty husband who is boundlessly in love on the way to his girlfriend.
Later, the text was transformed into a song for well behaved children and even into an edifying hymn.

Krijn de Lege, 11.10.2019

17.09.19

GIACOMO PUCCINI and RUDOLF SCHOCK's "German bel canto"















E n g l i s h:
Rudolf Schock
intended - at least till 1958 - to concentrate on Richard Wagner in his later career as a singer.
In the forties and fifties, Schock’s great years of singing, he was drawn to Italian operas, in particular those of Giacomo Puccini.


Giacomo Puccini
(1858 - 1924)
 
The melody beauty of Puccini’s operas and their dramatic realism matched the possibilities of his voice and his vocal ambitions. At Schock's house there was no portrait of Richard Tauber, but there was one of the Italian tenor legend Enrico Caruso.

Rudolf Schock recorded a lot of Italian arias in the original language, but managed to make the same arias flow in a widely accessible “German” belcanto ("Italianitá"). The emphasis was put equally on vowels and consonants, which characterizes Schock's highly intelligible "eloquent-pregnant diction" (Thomas Voigt 2017).
It is logical, that in German-speaking countries during a long time people held on to performances of foreign operas in German. Then they could really follow and understand opera texts!
In the post-war years "Wirtschaftswundertenor" Rudolf Schock turned out to be the perfect medium for that. Because of his outward appearance, but above all his extraordinary musicality and warm-blooded, romantic timbre, which connected lyricism with dramatic expressiveness.
Young and old fell for it!

Rudolf Schock
(1915 - 1986)













I quote the highly respected music critic Paul Korenhof  from the Netherlands, who wrote in 2006:
"... I became increasingly aware of his (Schock's) incredible musicality ... a wonderful example can be heard in Verdi's 'Rigoletto' led by conductor Ferenc Fricsay ... the magical semitones form a singing lesson in itself - his seduction skills with the highest level of intimacy ... "

Rudolf Schock & Giacomo Puccini on tone carrier
In the YouTube video linked to this article Schock sings the famous tenor aria 'Che gelida manina /Wie eiskalt ist dies' Händchen' from Puccini's opera 'La Bohème'. Qualifications such as 'highest level of intimacy 'and 'dramatic expression 'are amply present in the recording.
This - sound technically somewhat limited - radio performance from 1951 first appeared in 2005 on CD label  RELIEF (CR 3001).
Her exceptional quality is comparable to Schock's very early live recording of the same air in 1946 under conductor Felix Lederer.

Also on CD, there are fine German highlights from the Puccini operas 'La Bohème' and 'Mme Butterfly' recorded in the studio with Rudolf Schock, Erna Berger, Erika Köth, Dietrich Fischer-Dieskau, Gottlob Frick and conductor Wilhelm Schüchter.
Lisa della Casa, Rudolf Schock and Josef Metternich sing in a studio selection from 'Tosca'. A complete radio version of 'Tosca' under Schüchter is also available with alongside Schock, Carla Martinis and Josef Metternich.
Last but not least:
Schock can be heard frequently on CD and YouTube in separate Puccini arias (among other things in 'Turandot').

In the opera theaters Rudolf Schock performed in 'Mme Butterfly' and 'Il Tabarro'.
Schock's Rodolfo / Rudolf ('La Bohème') was heard many times in, for example, London and Vienna. The "cold hands" belonged there, among others, to the sopranos Elisabeth Schwarzkopf and Victoria de los Angeles, who both sang the Parisian girl Mimi.

In the Vienna State Opera (1956) Carla Martinis, Walter Berry and Rudolf Schock performed in 'Manon Lescaut'

D e u t s c h:
Rudolf Schock
beabsichtigte - zumindest bis 1958 - sich in seiner späteren Karriere als Sänger auf Richard Wagner zu konzentrieren.
In den vierziger und fünfziger Jahren, seinen großen Sängerjahren, zog es Rudolf Schock zu italienischen Opern hin, insbesondere zu denen von Giacomo Puccini. Ihre Klangschönheit und ihr dramatischer Realismus passten ausgezeichnet zu den Möglichkeiten seiner Stimme und seinen musikalischen Ambitionen. Bei Schock hing kein Porträt von Richard Tauber, sondern von der italienischen Tenorlegende Enrico Caruso.

Rudolf Schock nahm viele italienische Arien in der Originalsprache auf, schaffte es jedoch, die gleichen Arien in einem allgemein zugänglichen "deutschen" Belcanto ("Italianitá") strömen zu lassen.
Die Betonung lag dabei gleichermaßen auf Vokalen und Konsonanten, was Schocks sehr verständliche "schauspielerisch-prägnante Diktion" kennzeichnete (Thomas Voigt 2017).
Es ist logisch, dass im deutschsprachigen Raum noch sehr lange an Ausführungen ausländischer Opern in deutscher Sprache festgehalten wurde. Dann konnte man die Operntexte wirklich verstehen!
In den Nachkriegsjahren erwies sich "Wirtschaftswundertenor" Rudolf Schock als das perfekte Medium dafür. Durch sein äußeres Erscheinungsbild, aber vor allem durch eine außergewöhnliche Musikalität und ein warmblütiges, romantisches Timbre, das Lyrik mit dramatischer Ausdruckskraft verband. Jung und Alt fielen darauf herein!

Ich zitiere den hoch angesehenen Musikkritiker Paul Korenhof aus den Niederlanden, der 2006 schrieb:
"... ich wurde mir seiner (Schocks) unglaublichen Musikalität immer bewusster ... ein glänzendes Beispiel hört man in Verdis 'Rigoletto' unter der Leitung von Ferenc Fricsay ... die magischen Halbtöne bilden eine Gesangsstunde an sich - seine Verführungskünste mit dem höchsten Grad von Intimität ... "

Rudolf Schock & Giacomo Puccini auf Tonträger
Im oben gezeigten YouTube-Video mit der berühmten Tenor-Arie "Che gelida manina/Wie eiskalt ist dies' Händchen "aus Puccinis Oper "La Bohème" kommen Qualifikationen wie "höchster Grad von Intimität"und "dramatische Ausdruckskraft" reichlich zur Geltung. Diese - zwar klangtechnisch etwas eingeschränkte - Radio-Performance aus dem Jahre 1951 erschien 2005 zum ersten Mal auf CD (RELIEF CR 3001). 
Ihre außergewöhnliche Qualität ist vergleichbar mit Schocks sehr frühe Live-Aufnahme von 1946 unter dem Dirigenten Felix Lederer.

Von den Puccini-Opern "La Bohème“ und "Mme Butterfly“ gibt es auch  Querschnitte in Luxusbesetzung, die im Studio mit Rudolf Schock, Erna Berger, Erika Köth, Dietrich Fischer-Dieskau, Gottlob Frick und dem Dirigenten Wilhelm Schüchter aufgenommen wurden.
Lisa della Casa, Rudolf Schock und Josef Metternich sangen ebenfalls im Studio Fragmente aus 'Tosca'. Eine komplette Radioversion von 'Tosca' unter Schüchter ist mit Rudolf Schock, Carla Martinis und Josef Metternich auch auf CD zu haben.
Weiter ist Schock häufig auf CD und YouTube in einzelnen Puccini-Arien zu hören (u.a. in 'Turandot').

In den Opernhäusern trat der Sänger in "Il Tabarro" und oft in"Mme Butterfly" auf.
Schocks Rodolfo/Rudolf ('La Bohème') war z.B. in London und Wien mehrfach zu bewundern. Die dortigen, "eiskalten Händchen" gehörten u.a. den Sopranistinnen Elisabeth Schwarzkopf und Victoria de los Angeles an.
In der Wiener Staatsoper (1956) sangen Carla Martinis, Walter Berry und Rudolf Schock mit viel Erfolg in "Manon Lescaut"

N e d e r l a n d s:
Rudolf Schock 
was - in elk geval nog in 1958 - van plan zich in zijn latere zangersloopbaan op Richard Wagner te concentreren.
In de jaren veertig en vijftig, zijn grote zangjaren, voelde hij zich aangetrokken tot Italiaanse opera's, met name die van Giacomo PucciniDe klankpracht van diens opera's en hun dramatisch realisme pasten bij de mogelijkheden van zijn stem en zijn vocale ambities. Maar bij Schock thuis hing geen portret van Richard Tauber, maar wel van de Italiaanse tenorlegende Enrico Caruso.

Rudolf Schock nam menige Italiaanse aria in de oorspronkelijke taal op, maar speelde het klaar dezelfde aria's ook in een breed toegankelijk Duitstalig/Germaans belcanto ("Italianitá") te laten stromen. Daarin kwam  het accent gelijkwaardig op klinkers én medeklinkers te liggen, waardoor Schock's zeer verstaanbare "welsprekend-pregnante dictie" (Thomas Voigt 2017) wordt gekenmerkt.
Het is logisch, dat men in Duitstalige landen lange tijd vasthield aan uitvoeringen van buitenlandse opera's in het Duits. Dan konden de mensen immers operateksten volgen en begrijpen. In de naoorlogse jaren bleek
"Wirtschaftswundertenor" Rudolf Schock daarvoor het perfecte medium. Door zijn uiterlijke verschijning, maar bovenal een buitengewone muzikaliteit en een warmbloedig, romantisch timbre, dat lyriek met dramatische uitdrukkingskracht verbond: jong en oud vielen ervoor.

Ik citeer de in Nederland zeer gerespecteerde muziekcriticus Paul Korenhof, die in 2006 schreef:
"... steeds meer werd ik mij bewust van zijn (Schock's) ongelooflijke muzikaliteit ... een schitterend voorbeeld is te horen in Verdi's 'Rigoletto' o.l.v. dirigent Ferenc Fricsay ... de magische halve tonen vormen een zangles op zich - zijn verleidingskunsten met de hoogste mate van intimiteit ..." 

Rudolf Schock & Giacomo Puccini op toondrager 
In de aan deze tekst gelinkte YouTube-opname van de beroemde tenor-aria 'Che gelida manina/Wie eiskalt ist dies' Händchen' uit Puccini's opera 'La Bohème' zijn kwalificaties als 'hoogste mate van intimiteit' en 'dramatische uitdrukkingskracht' ruimschoots aanwezig. Deze - klanktechnisch wat beperkte - uitvoering uit 1951 verscheen voor het eerst in 2005 bij platenlabel RELIEF (CR 3001).
Haar bijzondere kwaliteit is vergelijkbaar met die van Schock's live-opname uit 1946 onder dirigent Felix Lederer.

Van de Puccini-opera's 'La Bohème' en 'Mme Butterfly' bestaan met Rudolf Schock, Erna Berger, Erika Köth, Dietrich Fischer-Dieskau, Gottlob Frick en dirigent Wilhelm Schüchter ook voortreffelijke in de studio opgenomen samenvattingen. 
Verder zingen Lisa della Casa, Rudolf Schock en Josef Metternich in een studio-selectie uit 'Tosca'. Een complete radio-uitvoering van 'Tosca' onder Schüchter is eveneens op CD verkrijgbaar met naast Schock, Carla Martinis en Josef Metternich.

Tenslotte:
Op CD en YouTube is Schock veelvuldig te beluisteren in afzonderlijke Puccini-aria's (o.a. in 'Turandot').

In de operatheaters trad hij op in 'Mme Butterfly' en 'Il Tabarro'
Schock's Rodolfo/Rudolf  ('La Bohème') was vele malen te horen in o.a. Londen en Wenen. De "koude handjes" behoorden daar o.a. toe aan de sopranen Elisabeth Schwarzkopf en Victoria de los Angeles, die het Parijse meisje Mimi zongen.
In de Staatsopera van Wenen (1956) traden Carla Martinis, Walter Berry en Rudolf Schock op in 'Manon Lescaut'

Krijn de Lege, 17.9.2019

03.09.19

RUDOLF SCHOCK in LOHENGRIN by RICHARD WAGNER 1936, 1953, 1963














E N G L I S H:
In above YouTube video Rudolf Schock sings excerpts from the 3rd act of 'Lohengrin':
. 1936: as a tenor under Wilhelm Furtwängler in the Choir of the Bayreuther Festspiele, which is for us more of a stimulating sense than a direct musical experience.
. 1953: as Lohengrin in the first part of the beautiful 'Brautgemachszene / bridal room scene'Rudolf Schock sounds lyrical and warm and the soprano Maud Cunitz clear and involved. Conductor: Wilhelm Schüchter.
. 1963: Rudolf Schock live in Lohengrin's 'Grail narration' with a performance, "in which 'Italian' singing culture and 'German' expressiveness are merging" (Thomas Voigt). Conductor: Horst Stein.

D E U T S C H:
Im obenstehenden YouTube-Video singt Rudolf Schock Auszüge aus der 3. Akt von 'Lohengrin':
. 1936: als Sänger unter Wilhelm Furtwängler im damaligen Chor der Bayreuther Festspiele, was für uns eher eine anregende Erkenntnis als ein unmittelbar musikalisches Erlebnis ist.
. 1953: als Lohengrin im ersten Teil der schönen BrautgemachszeneRudolf Schock lyrisch und warm und die Sopranistin Maud Cunitz klar und engagiert. Dirigent: Wilhelm Schüchter.
. 1963: Rudolf Schock live in Lohengrins Gralserzählung mit einer Darstellung, "in der 'italienische' Gesangskultur und 'deutsche' Expressivität miteinander verschmelzen" (Thomas Voigt). Dirigent: Horst Stein.

N E D E R L A N D S:
In de YouTube-video hierboven zingt Rudolf Schock fragmenten uit het 3e bedrijf van 'Lohengrin':
. 1936: als zanger onder Wilhelm Furtwängler in het toenmalige koor van de Bayreuther Festspiele, wat voor ons eerder een prikkelend besef is, dan een directe muzikale ervaring.
. 1953: als Lohengrin in het eerste gedeelte van de prachtige 'Brautgemachszene/bruidskamerscène'Rudolf Schock lyrisch en warm en de sopraan Maud Cunitz helder en betrokken. Dirigent: Wilhelm Schüchter
. 1963: Rudolf Schock live in Lohengrin's 'Graalsvertelling' met een voordracht, "waarin 'Italiaanse' zangcultuur en 'Duitse' expressiviteit met elkaar versmelten" (Thomas Voigt). Dirigent: Horst Stein.

















E N G L I S H

"Rudi always wanted to run up the stage with a sword!"
A statement many years ago of one of Rudolf Schock's brothers in an interview.
Until the 60s, Rudolf Schock had the intention to focus on Richard Wagner's operas full of myths and legends on later age. In 1958 during his Holland Festival performances in Richard Strauss' opera 'Ariadne auf Naxos', he said this to a Dutch newspaper. Understandable, because Rudolf Schock sang the same year in Bizet's 'Carmen' under the direction of Wieland Wagner, grandson of Richard. After that performance, Wagner invited him to come to Bayreuth in 1959 to play the leading role of Walther van Stolzing in Richard Wagner's opera 'Die Meistersinger von Nürnberg'.

In the 19th and 20th centuries it was obvious that a German opera singer had the ambition to occupy himself with the complicated operas of the thoroughly German composer Richard Wagner. Of course, if he had the appropriate voice type.

Schock's first Wagner activities are in the Choir of the Bayreuther Festspiele 1936. With his sister Elfriede he sings in 'Parsifal', 'Götterdämmerung' and 'Lohengrin' and likes to be photographed with the famous 'Lohengrin' performer Franz Völker. Adolf Hitler is happy to be present at the premiere of 'Lohengrin'. Wilhelm Furtwängler conducts.

Still in the same year, Schock sings at the opera theater of his birthplace Duisburg the young Germanic spring god Froh in 'Das Rheingold'.
In 1939 he can be heard as 'Steuermann' in 'Der fliegende Holländer' and as the guild member Kunz Vogelsang in'Die Meistersinger von  Nürnberg', an earthly opera that focuses on the historical guild of German "minne/master" singers.

And so it went on with Wagner:

1952: "Young Sailor" in 'Tristan und Isolde' (NB: Schock's oldest daughter is called Isolde!). Another 'Steuermann' at the Vienna State Opera.
In the legendary gramophone record production of 'Tristan und Isolde' under Furtwängler he sings not only the young sailor but also the dreamy shepherd of the 3rd act (now on CD)
In a radio production of 'Das Rheingold' he is once again the god Froh (now on CD)

1953: on gramophone record the title role of 'Lohengrin' (now on CD)
1956: on gramophone record too Walther van Stolzing in 'Die Meistersinger ...' (now on CD)
1957: on stage 'Lohengrin' 
1959: on stage 'Lohengrin' again and in Bayreuth as Walther von Stolzing. The first act of  'Die Meistersinger' is broadcast live on television worldwide. The complete Bayreuth performance is available on CD now.
1960: on gramophone record Erik in the 'Fliegender Holländer' (now on CD)
1963: he sings live in an opera concert in Munich the 'Gralserzählung' from 'Lohengrin' (now on CD).

In the following years Rudolf Schock delivers various messages in public. He often says that his voice is less suitable for the large Wagner operas. But he also regrets that he never sang the role of Siegmund in 'Die Walküre' on opera stage.
In 1978 Schock still recorded Siegmund's best-known aria 'Winterstürme wichen dem Wonnemond'. That recording at an advanced age shows that the role of Siegmund could probably have belonged to Schock's vocal possibilities.

D E U T S C H 

"Rudi wollte schon immer mit einem Schwert auf die Bühne!" 
Vor vielen Jahren aus dem Mund eines Bruders von Rudolf Schock in einem Interview aufgezeichnet. Rudolf Schock hatte bis Anfang der 1960er Jahre den Wunsch, sich in einem späteren Alter auf Richard Wagners Sagen/Legendenopern zu konzentrieren. 1958 brachte er es während seiner Holland Festival-Aufführungen in der Richard Strauss-Oper 'Ariadne auf Naxos' in einem Interview mit einer niederländischen Zeitung heraus. Verständlich, denn Rudolf Schock sang imselben Jahr in Bizets 'Carmen' unter der Regieführung von Wieland Wagner, Enkel von Richard. Nach diesem Auftritt lud er ihn 1959 nach Bayreuth ein, um in Richard Wagners Oper 'Die Meistersinger von Nürnberg' die Hauptrolle von Walther van Stolzing zu spielen.

Im 19. und 20. Jahrhundert war es offensichtlich, dass ein deutscher Opernsänger den Ehrgeiz hatte, sich mit den komplizierten Opern des exklusiv deutschen Komponisten Richard Wagner zu beschäftigen. Natürlich, wenn er die Stimme dafür hätte.

Die ersten Wagner-Aktivitäten von Rudolf Schock sind die des Chores während der Bayreuther Festspiele von 1936. Mit seiner Schwester Elfriede tritt er in 'Parsifal', 'Götterdämmerung' und 'Lohengrin' auf und lässt sich gerne mit dem berühmten Franz Völker fotografieren. Adolf Hitler ist bei der Premiere von 'Lohengrin' auch dabei. Wilhelm Furtwängler dirigiert.
Schon 1936 singt Schock im Opernhaus seines Geburtsortes Duisburg den jungen germanischen Frühlingsgott Froh in 'Das Rheingold' 
1939 ist er als "Steuermann" in 'Der fliegende Holländer' und als Zunftmitglied Kunz Vogelsang in 'Die Meistersinger von Nürnberg' zu hören, einer jetzt mal irdischen Oper, die sich auf die historische Zunft deutscher Minne- / Meistersänger richtet.

Und so ging es weiter mit Wagner:

1952: "Junger Seemann" in 'Tristan und Isolde' (Hinweis: Schocks älteste Tochter heißt Isolde!). Ein weiterer Steuermann an der Wiener Staatsoper.
In der legendären Schallplattenproduktion von 'Tristan und Isolde' unter Furtwängler singt er neben dem jungen Seemann auch den verträumten Hirten des 3. Aktes (jetzt auf CD)
In einer Radioproduktion von 'Das Rheingold' ist er wieder der Gott Froh (jetzt auf CD)
1953: auf der Schallplatte die Titelrolle von 'Lohengrin' (jetzt auf CD)
1956: auf  der Schallplatte den Walther van Stolzing in "Die Meistersinger ..." (jetzt auf CD)
1957: auf der Bühne den 'Lohengrin'
1959: auf der Bühne 'Lohengrin' und in Bayreuth Walther von Stolzing. Der erste Akt von 'Die Meistersinger' wird weltweit live im Fernsehen übertragen. Die vollständige Bayreuther Opernausführung ist jetzt auch auf CD festgelegt.
1960: auf dem Album Erik im Fliegender Holländer (jetzt auf CD)
1963: Er singt live in einem Opernkonzert in München die 'Gralserzählung' aus 'Lohengrin' (jetzt auf CD).

In den späteren Jahren äussert sich Rudolf Schock in bezug auf Wagner zweifach. Er sagt oft, seine Stimme sei für die großen Wagner-Opern weniger geeignet. Bedauert aber auch, er habe auf der Opernbühne nie die Rolle des Siegmunds in 'Die Walküre' gesungen.
1978 nahm Schock doch noch Siegmunds bekannteste Arie 'Winterstürme wichen dem Wonnemond' auf. Die Aufnahme im fortgeschrittenen Alter zeigt, dass die Rolle von Siegmund wahrscheinlich zu Schocks stimmlichen Möglichkeiten gehört hätte.


N E D E R L A N D S 

"Rudi wilde altijd al met een zwaard het toneel op!" 
Vele jaren geleden opgetekend uit de mond van één van de broers van Rudolf Schock in een vraaggesprek. Tot in het begin van de jaren 60 koesterde Rudolf Schock de wens op latere leeftijd zich toe te leggen op de sagen/legenden-opera's van Richard Wagner. In 1958 tijdens zijn Holland Festival-optredens in de Richard Strauss-opera 'Ariadne auf Naxos' bracht hij dat in een interview met een Nederlandse krant naar buiten. Begrijpelijk, want Rudolf Schock zong datzelfde jaar in Bizet's 'Carmen' onder regie van Wieland Wagner, kleinzoon van Richard. Na die voorstelling nodigde deze hem uit in 1959 in Bayreuth de hoofdrol van Walther van Stolzing in Richard Wagner's opera 'Die Meistersinger von Nürnberg' te komen zingen. 

In de 19e en 20ste eeuw was het vanzelfsprekend, dat een Duitse operazanger de ambitie had, zich met de gecompliceerde opera's van de door en door Duitse componist Richard Wagner bezig te houden. Natuurlijk als hij daar de stem voor had.
De eerste Wagner-activiteiten van Rudolf Schock zijn die als koorlid tijdens de Bayreuther Festspiele van 1936. Met zijn zusje Elfriede treedt hij op in 'Parsifal', 'Götterdämmerung' en 'Lohengrin' en gaat hij graag op de foto met de beroemde 'Lohengrin'-vertolker Franz Völker. Bij de première van 'Lohengrin' is Adolf Hitler graag present. De grote Wilhelm Furtwängler dirigeert.

Nog in 1936 zingt Schock aan het operatheater van zijn geboorteplaats Duisburg de jonge Germaanse lentegod Froh in 'Das Rheingold'.
In 1939 is hij te horen als 'Steuermann' in 'Der fliegende Holländer' en als het gildelid Kunz Vogelsang in 'Die Meistersinger von Nürnberg', een nu eens aardse opera, die het historische gilde van de Duitse minne-/meesterzangers  centraal stelt. 

En zo ging het verder met Wagner:

1952: 'Junger Seemann' in 'Tristan und Isolde' (NB.: Schock's oudste dochter heet Isolde!). Nog eens 'Steuermann' aan de Staatsopera van Wenen. 
In de legendarische platenproduktie van 'Tristan und Isolde' onder Furtwängler zingt hij behalve de jonge zeeman ook de dromerige herder van de 3e akte (nu op CD)
In een radioproduktie van 'Das Rheingold' is hij nog eens de god Froh (nu op CD)
1953: op de plaat de titelrol van 'Lohengrin' (nu op CD)
1956: op de plaat Walther van Stolzing in 'Die Meistersinger...' (nu op CD)
1957: op het toneel 'Lohengrin'
1959: op het toneel 'Lohengrin' en in Bayreuth Walther von Stolzing. De eerste akte van 'Die Meistersinger'  wordt wereldwijd rechtstreeks op televisie uitgezonden. De complete uitvoering is nu op CD verkrijgbaar.
1960: op de plaat Erik in de 'Fliegender Holländer' (nu op CD)
1963: zingt hij live in een operaconcert te München de 'Gralserzählung' uit 'Lohengrin' (nu op CD).

In de jaren daarna geeft Rudolf Schock in het openbaar verschillende boodschappen af. Heel vaak zegt hij, dat zijn stem voor de grote Wagner-opera's minder geschikt is. Maar ook betreurt hij het, dat hij nooit op het operatoneel de rol van Siegmund in 'Die Walküre' heeft gezongen.
In 1978 neemt Schock dan toch nog Siegmunds bekendste aria 'Winterstürme wichen dem Wonnemond' op. Die opname op gevorderde leeftijd laat horen, dat de rol van Siegmund waarschijnlijk binnen Schock's vocale mogelijkheden had kunnen behoren.  

Krijn de Lege, 4.9.2019/21.1.2020