11.11.24

EIN ARTIKEL über RUDOLF SCHOCK, der SINN MACHT.

D e u t s c h :

Und dann meine ich nicht einen meiner Blogartikel! 

Denn am 13. März 2023 verfaßt WALDI, Mitglied des österreichischen Musikforums ConBrio einen äußerst sinnvollen Text unter dem Titel "Rudolf Schock, verehrt und umstritten". Der Text soll als Eröffnung eines Threads für eine Diskussion im Musikforum dienen. Die Internet-Adresse lautet:

https://www.forumconbrio.com/forum/index.php?thread/32-rudolf-schock-verehrt-und-umstritten/

Ich bin der Meinung, jeder Schock-Interessierte soll Waldis Text lesen. Überdies bildet der Text eine logische Ergänzung zu meinem Blog-Artikel: "Beckmesser is always alive and kicking!":

https://tenorschock.blogspot.com/2024/03/beckmesser-is-always-alive-and-kicking.html


E n g l i s h : 

And then I don't mean one of my blog articles!

Because on March 13, 2023, WALDI, a member of the Austrian music forum ConBrio, wrote an extremely meaningful text entitled "Rudolf Schock, revered and controversial". The text is intended to serve as the opening of a thread for a discussion in the music forum. The internet address is:

https://www.forumconbrio.com/forum/index.php?thread/32-rudolf-schock-verehrt-und-umstritten/

I believe that anyone interested in Schock should read Waldi's text. Moreover, the text is a logical addition to my blog article: "Beckmesser is always alive and kicking!":

https://tenorschock.blogspot.com/2024/03/beckmesser-is-always-alive-and-kicking.html

N e d e r l a n d s :

En dan bedoel ik niet één van mijn blogartikelen!

Want op 13 maart 2023 schrijft WALDI, lid van het Oostenrijkse muziekforum ConBrio een uiterst zinvolle tekst met als titel: "Rudolf Schock, vereerd en omstreden". De tekst moet als opening dienen van een thread voor een discussie in het muziekforum. Het internetadres luidt:

https://www.forumconbrio.com/forum/index.php?thread/32-rudolf-schock-verehrt-und-umstritten/

Ik denk, dat iedereen, die in Schock geïnteresseerd is, Waldi's tekst zou moeten lezen. Bovendien sluit de tekst naadloos aan bij mijn blogartikel: "Beckmesser is always alive and kicking!":

https://tenorschock.blogspot.com/2024/03/beckmesser-is-always-alive-and-kicking.html

2 Music examples / Musikbeispiele:

Rudolf Schock als Danilo:
Rudolf Schock als Max:

Krijn de Lege
11.11.2024

20.09.24

RUDOLF SCHOCK: SCHUBERT songs.

RUDOLF SCHOCK zingt FRANZ SCHUBERT

1) "Der Musensohn / The Son of the Muses"A true celebration of life and music! Text by Johann Wolfgang von Goethe, music by Franz Schubertpiano by Adolf Stauch.  

D e u t s c h :

Es fing 1957 mit Brahms an.

Danach kamen Schumann, Wolf und (Richard) Strauß. Nach der Pause SCHUBERT, dann zwei Opernarien und erst nach einer Stunde und drei Viertelstunden erfüllte er Publikumswünsche. So ging das während des Konzerts, das ich als Fünfzehnjähriger in Rotterdam erlebte, und so machte Schock es seit den Fünfzigern und Sechzigern nahezu immer. Die Kunstlieder gehörten ja, wie innerhalb der Tradition der deutschen klassischen Gesangskunst üblich, zu seinem festen Repertoire.

Die meisten Säle, worin er sang - z.B. im Wiener Musikvereinssaal -, waren für die Intimität des Kunstliedes eigentlich zu groß. Daraus machte er sich aber nichts. Ein großes Publikum wünschte, Rudolf Schock nun einmal sehnlichst singen zu hören, und das war nur fertigzubringen, wenn er in großen Sälen und Hallen aufträte. Die Begleitung wurde dabei nicht von einem Orchester übernommen. Ein einziger Pianist am Flügel reichte aus.

In dieser Weise  führte Rudolf Schock Tausende und noch einmal Tausende von Menschen aus allen Schichten der Bevölkerung zum ersten Male ans Kunstlied heran. Darunter viele junge Leute. Sie wolten Schock live sehen und hören, weil sie ihn von seinen Filmen her kannten. Häufig hatten sie sich Schallplatten mit 'Schlagern' aus diesen Filmen gekauft, aber jetzt bekamen sie auch Opernarien serviert. Überdies bewirtete Rudolf Schock sie - als wäre das  eine Selbstverständlichkeit - reichlich mit Liedern von Brahms, Schumann, Schubert und Richard StraußEine effektivere, musikalische Erziehung & 'Emanzipierung des Volkes wäre kaum vorstellbar.

Rudolf Schock hat in seinem Leben neben allen Opern- und Operettenaktivitäten mehr als 300 'Liederabende' in ca. 130 Städten versorgt. Gut 200 Kunstlieder wurden auf der Schallplatte festgehalten, wovon verschiedene Lieder zweimal. Letzteres geschah u.a. mit Robert Schumanns Liederzyklus 'Dichterliebe'. Von Franz Schubert nahm Schock 1958 'Die schöne Müllerin' auf - mit dem namhaften Pianisten Gerald Moore als Begleiter - und später in seiner Laufbahn (1970) die 'Winterreise'. Der Schwerpunkt der Schock-Aufnahmen liegt bei SCHUBERT (etwa 80 Lieder), SchumannR. Strauß, Wolf, Loewe und Brahms, aber wir begegnen auch MozartCorneliusDvorákTschaikowskyGrieg u.a.

2)"Der Doppelgänger / Doppelganger": Fascinating combination of lyrics and music about a lost love that never stopped tormenting. Text by Heinrich Heine, music by Franz Schubert, piano by Ivan Eröd.

E n g l i s h :

It started in 1957 with Brahms. Then came Schumann, Wolf and (Richard) Strauss. After the break, SCHUBERT, then two opera arias and only after an hour and three quarters of an hour did he fulfill the audience's wishes. That's how it went during the concert that I experienced as a fifteen-year-old boy in Rotterdam, and that's how Schock has done it almost always since the fifties and sixties. The art songs were part of his regular repertoire, as is usual within the tradition of German classical singing.

Most of the halls in which he sang - for example the hall of the Vienna 'Musikverein' - were actually too big for the intimacy of the art song. But he didn't mind. A large audience longed to hear Rudolf Schock sing, and that could only be achieved when he performed in large halls. The accompaniment was not provided by an orchestra. A single pianist on the grand piano was enough.

In this way, Rudolf Schock introduced thousands and thousands more people from all walks of life to art songs for the first time. Many of them were young people. They wanted to see and hear Schock live because they knew him from his films. They had often bought records with 'hits' from those films, but now they were also served opera arias. In addition, Rudolf Schock treated them - as if it were a matter of course - to plenty of songs by Schumann, Brahms, Wolf, (Richard) Strauss and SchubertIt would be hard to imagine a more effective musical education and 'emancipation of the people'.

In addition to all his opera and operetta activities, Rudolf Schock provided more than 300 'song evenings' in around 130 cities during his life. A good 200 art songs were recorded, some of which were recorded twice. The latter happened with Robert Schumann's song cycle 'Dichterliebe', among others. In 1958 Schock recorded 'Die schöne Müllerin' by Franz Schubert - with the renowned pianist Gerald Moore as accompanist! - and later in his career (1970) 'Winterreise'. The focus of Schock's recordings is on SCHUBERT (around 80 songs), Schumann, R. Strauss, Wolf, Loewe and Brahms, but we also encounter Mozart, Cornelius, Dvorák, Tchaikovsky, Grieg and others.

N e d e r l a n d s :

Hij begon met Brahms. Daarna kwamen Schumann, Wolf en (Richard) Strauß. Na de pauze eerst SCHUBERT, dan twee opera-aria's en pas na  één uur en drie kwartier vervulde hij wensen van het publiek.


















Zo ging dat tijdens het concert, dat ik als 15-jarige in Rotterdam meemaakte en zo deed Rudolf Schock dat vanaf de jaren vijftig vrijwel altijd. Klassieke liederen ('Kunstlieder') hoorden bij zijn vaste repertoire, zoals gebruikelijk binnen de traditie van de Duitse klassieke zangkunst.

Veel zalen, waarin hij zong (bijv. de Wiener Musikvereinssaal, van waaruit jaarlijks het nieuwjaarsconcert op tv was), waren eigenlijk te kolossaal voor de intimiteit van het klassieke lied. Maar dat kon niet anders. Een groot publiek wilde Schock nu eenmaal dolgraag horen en dat kreeg je alleen voor elkaar als men hem in grote zalen en hallen liet optreden. Van begeleiding door een orkest was er bij dit soort concerten meestal geen sprake. Een pianist achter een vleugel volstond.

Op deze manier bracht Rudolf Schock duizenden en nog eens duizenden mensen uit alle lagen van de bevolking - vaak voor het eerst van hun leven - in aanraking met het klassieke lied. Onder hen waren veel jongeren. Zij waren naar Schock komen luisteren, omdat zij hem kenden van zijn films. Dikwijls hadden ze grammofoonplaten met 'liedjes' uit die films, maar tijdens zijn concerten kregen ze ook opera-aria's geserveerd. En - alsof dat de gewoonste zaak van de wereld was - liederen van Brahms, Schumann, Schubert en Richard Strauß. Een effectievere muzikale opvoeding en 'verheffing des volks' kan ik mij niet voorstellen.

Bescheiden geschat heeft Rudolf Schock gedurende zijn leven naast alle opera- en operetteactiviteiten meer dan 300 'Liederabende' in ca 130 steden verzorgd. Hij zong ruim 200 'Kunstlieder' op de plaat, waarvan diverse liederen tweemaal. Dat gebeurde o.a. met Robert Schumanns liederencyclus 'Dichterliebe'. Van Franz Schubert nam Schock in 1958 'Die schöne Müllerin' op (met de vermaarde pianist Gerald Moore als begeleider) en later in zijn loopbaan 'Winterreise'Het accent van Schock's lied-opnamen ligt op Schubert (zo'n 80 liederen), Schumann, R. Strauß, Wolf, Loewe en Brahms, maar ook komen we Mozart, Cornelius, Dvorák, TschaikowskyGrieg e.a. tegen. 

3) "Nacht und Träume / Night and Dreams": Met passende toneelbeelden van Samuel Beckett, tekst van Heinrich Heine, muziek van Franz Schubert en pianobegeleiding van Adolf Stauch

4) "Ständchen: Leise flehen meine Lieder / Serenade: Softly my songs plead": Met tekst van Ludwig Rellstab, muziek van Franz Schubert en pianobegeleiding van Adolf Stauch.

5) "Ihr Bild / Her Portrait"Een lied, waar men stil van wordt. Met tekst van Heinrich Heine, muziek van Franz Schubert, en pianobegeleiding van Ivan Eröd.

6) "Du bist die Ruh/You are rest and peace": Smartelijke liefde, complete overgave / Schmerzhafte Liebe, völlige Hingabe / Painful love, complete surrender!

7) "Sei mir gegrüßt / I greet you": De geliefden zijn van elkaar gescheiden. Tussen hen staat mogelijk de dood / Die Geliebten sind voneinander getrennt. Zwischen ihnen steht möglicherweise der Tod / The lovers are separated. Death may stand between them.

8) "Am Meer / By the sea": Daar vertelden haar tranen, dat de liefdesrelatie met hem was verbroken. Hem restte verbittering. / Dort verrieten ihre Tränen, die Liebesbeziehung mit ihm sei zerbrochen. Er blieb verbittert zurück / There her tears told that the love affair with him had been broken. He was left with bitterness.

Die Reihe wird fortgesetzt / The series continues / Het rijtje wordt vervolgd!

Krijn de Lege, 15.11.2024

22.08.24

! FASCINATION RUDOLF SCHOCK: artist profile of a remarkable singer in blog & video layouts

2024: NEW on YOUTUBE:

Franz Schubert by
Rudolf Schock, Adolf Stauch, Ivan Eröd, u.a.:


Rudolf Schock in 'La Vie parisienne/Pariser Leben'
'Rondo des steinreichen Brasilianers'
+ FINALE 1. Akt (english & deutsche Version)
Director: Franz Allers:


Rudolf Schock in MANON
by Jules Massenet (with soprano Lisa Otto):


Rudolf Schock, Margarete Klose, Ferenc Fricsay in Bizet's
'CARMEN': A.o.: Flowersong & Finale:


'Rudolf Schock: drei berühmte Lieder':
1) Volkslied: 'Ach, wie ist's möglich dann (Oh, how is it posssible)'
2) Volkslied (Text M. Claudius): Der Mond ist aufgegangen (The moon is risen)'
3) Franz Schubert: 'Im Abendrot (O how beautiful is your world)' :


Rudolf Schock: 1960 LIVE, a year after Bayreuth.
Two airs by P.I. Tchaikovsky (Eugen Onegin) and J. Offenbach (Legend of Kleinzack). Conductor is Fritz Mareczek (1910-1984):


Rudolf Schock: dreifach/triple Franz Lehár!
Great songs from 'Der Graf von Luxemburg, Frasquita & Giuditta (1957, 1965, live 1959):


Rudolf Schock, Lisa Otto, Margit Schramm
in highlights from Lehárs 'Zigeunerliebe' (1951/1967)
Conductors: Fried Walter & Robert Stolz:


Rudolf Schock / Carl Maria von Weber:
from 'Der Freischütz' (1967): Three fine excerpts
from the beginning of the first act.
Conductor: Lovro von Matacic:


Rudolf Schock / Friedrich von Flotow:
Excerpts from 'Martha' & 'Alessandro Stradella'
(1955), conds: Wilhelm Schüchter, Wolfgang Sawallisch & Rudolf Moralt:


Rudolf Schock / Giacomo Puccini:
Famous excerpts from 'Manon Lescaut' & 'Turandot' (1956/1950):


Rudolf Schock & Harold Byrnes:
A historically important video about their self recorded discs in Berlin 1945/1946!
Als ZUGABE/As ENCORE/Als TOEGIFT:
A thrilling performance of RUDOLF SCHOCK in the Admiralspalast in Berlin on 12.10.1946:


The FLEDERMAUSPROJECT is now complete! Conducted by Wilhelm Schüchter (1954) & Robert Stolz (1964) with Rudolf Schock, Wilma Lipp, Sari Barabás, Ferry Gruber, Anneliese Rothenberger and Horst Günter as the Bat (= Fledermaus):



RUDOLF SCHOCK & ERNA BERGER in three compelling scenes from the first act of 'LA BOHÈME' by GIACOMO PUCCINI (1951/54)

RUDOLF SCHOCK/IVAN ERÖD:
3 BALLADS to texts by HEINRICH HEINE & JOHANN WOLFGANG VON GOETHE. Composers: ROBERT SCHUMANN & FRANZ SCHUBERT


With RUDOLF SCHOCK into "DIE SCHÖNE(RE) WELT/THE (MORE) BEAUTIFUL WORLD" of FRANZ LEHÁR:


RUDOLF SCHOCK:  A lot of affinity with FRENCH OPERADetailed sequences of the most important scenes from: LES CONTES d'HOFFMANN'
by Jacques Offenbach:

Eduard Künneke, Rudolf Schock, Renate Holm in
'Eduard Künneke in Concert':
a) fragments from 'Der Vetter aus Dingsda' (1953 & 1965) and
'Die lockende Flamme' (live 1960)
b) Eduard Künneke conducts 1938 THE BERLIN PHILHARM.
ORCHESTRA in the 'Intermezzo' from'Tänzerische Suite'

Rudolf Schock & Dorothea Siebert in Franz Lehár's
tragic-romantic OPERA 'The Land of Smiles'
conducted by WERNER SCHMIDT-BOELCKE, Wilhelm Schüchter & Robert Stolz:

Erna Berger, Lisa Otto, Rudolf Schock, Gerhard Unger, Gottlob Frick, Conductors Wilhelm Schüchter,
Hans Schmidt-Isserstedt, Josef Krips:
Highlights from MOZART's 'Die Entführung aus dem Serail':




*********************************************************
On YouTube since May 3, 2018 "Rudolf Schock: I sing that too!": 

- Film documentary about RUDOLF SCHOCK spoken in Dutch/German with ENGLISH subtitles. In addition to often larger excerpts from operas/operettas and songs, it offers above all an overview of the career of the great singer.

- Niederländisch/Deutsch gesprochene Film-Dokumentation über RUDOLF SCHOCK mit ENGLISCHEN Untertiteln. Sie bietet neben oft grösseren Ausschnitten aus Opern/Operetten und Liedern vor allem einen Überblick über den Werdegang des grossen Sängers.

- Nederlands/Duits gesproken documentaire over RUDOLF SCHOCK met ENGELSE ondertitels. De film presenteert naast vaak grotere fragmenten uit opera's/operettes en liederen vooral een overzicht van de carrière van de grote zanger.

WITH MUSIC BY Adam, Beethoven, Berg, Brahms, Kienzl, Lehár, Mozart, Puccini, Schubert, Suppé, R. Strauss, Tauber, Verdi & Wagner !


Krijn de Lege, 15.10.2024

RUDOLF SCHOCK 1968 in OFFENBACH's "PARISER LEBEN / LA VIE PARISIENNE"

E N G L I S H : 

It was a remarkable, but small guest role in 1968. A duet with Ingeborg Hallstein at the end of the 'opera buffo' 'La Vie parisienne' and at the beginning one solo as 'very rich Brazilian'. But the latter was not easy: a lightning-fast, tongue-twisting text, which actually only remains sufficiently understandable in French. The way in which Rudolf Schock could do that in German proves that he, when it came to diction and articulation, was unequalled (and still is?).

IN BRIEF:

A proper singing education did not come about for Rudolf Schock due to his background and the far-reaching influence of the Second World War. Self-taught skills and some lessons - live and by means of letters - from two experienced singers had to offer him the opportunity to start a serious singing career. Only after the war - at the age of 31 - did he succeed and after that it went very quickly. Through the opera houses of Berlin, Hamburg, London and Vienna and thanks to a great post-war career as a singer for gramophone records, radio, cinema and television he became known worldwide and famous in the German-speaking and surrounding countries. After the early sixties - he was approaching fifty - he focused on operetta, the 'Kunst-&Volkslied' and (in my opinion) too many TV appearances. In the late sixties he distinguished himself with a number of very good gramophone recordings: among others in 1966 as Danilo in 'Die lustige Witwe' and in 1967 as Max in the opera 'Der Freischütz'. The prestigious studio recording of Offenbach's 'La Vie parisienne' also dates from that period. A year later Rudolf Schock suffered a heart attack. His recovery went well and in the seventies the singer gave shape to a post-career with operetta concerts, lied recitals and - until 1980 - recordings.

ABOUT THE RECORDING OF 'LA VIE PARISIENNE/PARISER LEBEN':

It was an impressive recording with big names. Everything was done to guarantee quality:

FRANZ ALLERS (1905 -1995) conducted in 1968. He was a famous orchestra leader, who had conducted operas, ballets, operettas and musicals in the US and Europe. He worked closely with librettist Alan Jay LERNER and composer Frederick LOEWE. Conducted their world premieres and revivals of 'Brigadoon', 'Paint Your Wagon', and 'My Fair Lady' and received Tony Awards as 'Best Conductor' (1957) and 'Musical Director' (1961).

VICTOR DE KOWA (1904 -1973) directed the dialogue in 1968. As a star actor he played with great success on stage, in numerous films, in radio plays and on TV. Wrote comedies and gave speech lessons, such as in 'La Vie parisienne'.

HANS WEIGEL (1908-1991) modernized the existing German-language Carl Treumann libretto of 'Pariser Leben'. As an Austrian author and literary (theatre) critic he played a central, multifaceted role in the Viennese art world of the 1980s and 1990s.

Production manager FRITZ GANSS (1898 - 1976) engaged a star cast for his 1968 production of 'La Vie parisienne' with: PETER ALXANDER, FERRY GRUBER, MARGIT SCHRAMM and EBERHARD WÄCHTER in the most important roles. In addition to SCHOCK, JULIUS KATONA, LISA DELLA CASA, INGEBORG HALLSTEIN, GERHARD UNGER, KURT BÖHME, BRIGITTA MIRA, VICTOR DE KOWA himself and a number of other well-known soloists also appeared in the foreground. WALTER HAGEN-KROLL prepared the spectacular choral parts with the singers of the DEUTSCHE OPER BERLIN and FRANZ ALLERS conducted!

AND HOW WAS THE PRODUCTION RECEIVED?

The fact that the complete recording has still not been re-released raises the suspicion that the reception of the production in the German-speaking countries was disappointing. And that is extremely regrettable! At the moment it can be heard in its entirety on YouTube thanks to 'Addiobelpassato': LINK: https://www.youtube.com/watch?v=4ujg6XkelcY&t=6s.

G E R M A N :

Es war eine bemerkenswerte, aber kleine Gastrolle im Jahre 1968. Ein Duett mit Ingeborg Hallstein am Ende der 'Opera buffo' 'La Vie parisienne' und zu Beginn ein Solo als 'very rich Brazilian'. Letzteres war jedoch nicht einfach: ein blitzschneller, zungenbrecherischer Text, der eigentlich nur auf Französisch ausreichend verständlich bleibt. Die Art und Weise, wie Rudolf Schock das auf Deutsch tun konnte, beweist, dass er, was Diktion und Artikulation angeht, unerreicht war (und immer noch ist?).

IN KÜRZE:

Eine richtige Gesangsausbildung kam für Rudolf Schock aufgrund seiner Herkunft und der weitreichenden Einflüsse des Zweiten Weltkriegs nicht zustande. Autodidaktische Fähigkeiten und einige Lektionen – live und mittels Briefen – von zwei erfahrenen Sängern mussten ihm die Möglichkeit bieten, eine ernsthafte Gesangskarriere zu starten. Erst nach dem Krieg – im Alter von 31 Jahren – gelang ihm dies und danach ging es sehr schnell. Über die Opernhäuser von Berlin, Hamburg, London und Wien und dank einer großartigen Nachkriegskarriere als Sänger für Schallplatten, Radio, Kino und Fernsehen wurde er weltweit bekannt und im deutschsprachigen Raum und den umliegenden Ländern berühmt. Nach den frühen Sechzigern - er ging auf die Fünfzig zu - konzentrierte er sich auf Operette, Kunst- und Volkslied und (meiner Meinung nach) zu viele Fernsehauftritte. In den späten Sechzigern zeichnete er sich durch eine Reihe sehr guter Schallplattenaufnahmen aus: unter anderen 1966 als Danilo in 'Die lustige Witwe' und 1967 als Max in der Oper 'Der Freischütz'. Aus dieser Zeit stammt auch die prestigeträchtige Studioaufnahme von Offenbachs 'Pariser Leben'. Ein Jahr später erlitt Rudolf Schock einen Herzinfarkt. Seine Genesung verlief gut und in den siebziger Jahren gestaltete der Sänger eine Nachkarriere mit Operettenkonzerten, Liederabenden und - bis 1980 - Schallplatten-Aufnahmen.

ÜBER DIE AUFNAHME VON "LA VIE PARISIENNE/PARISER LEBEN":

Es war eine beeindruckende Aufnahme mit großen Namen. Alles wurde getan, um Qualität zu garantieren:

FRANZ ALLERS (1905 -1995) dirigierte 1968. Er war ein berühmter Orchesterleiter, der Opern, Ballette, Operetten und Musicals in den USA und Europa dirigiert hatte. Er arbeitete eng mit dem Librettisten Alan Jay LERNER und dem Komponisten Frederick LOEWE zusammen. Dirigierte ihre Weltpremieren und Wiederaufnahmen von „Brigadoon“, „Paint Your Wagon“ und „My Fair Lady“ und erhielt Tony Awards als „Best Director“ (1957) und „Musical Director“ (1961).

VICTOR DE KOWA (1904 -1973) führte 1968 Regie bei den Dialogen. Als Starschauspieler spielte er mit großem Erfolg auf der Bühne, in zahlreichen Filmen, in Hörspielen und im Fernsehen. Schrieb Komödien und gab Sprechunterricht, u. a. in "Pariser Leben".

HANS WEIGEL (1908-1991) modernisierte das bestehende deutschsprachige Libretto von Carl Treumann zu "Pariser Leben". Als österreichischer Autor und Literaturkritiker spielte er eine zentrale, vielschichtige Rolle in der Wiener Kunstwelt der achtziger und neunziger Jahre.

Produktionsleiter FRITZ GANSS (1898 - 1976) engagierte für seine 1968er Inszenierung von "Pariser Leben" eine Starbesetzung mit: PETER ALXANDER, FERRY GRUBER, MARGIT SCHRAMM und EBERHARD WÄCHTER in den wichtigsten Rollen. Neben SCHOCK traten auch JULIUS KATONA, LISA DELLA CASA, INGEBORG HALLSTEIN, GERHARD UNGER, KURT BÖHME, BRIGITTA MIRA, VICTOR DE KOWA himself und eine Reihe weiterer namhafter Solisten in den Vordergrund. WALTER HAGEN-KROLL erarbeitete die spektakulären Chorpartien mit den Sängern der DEUTSCHEN OPER BERLIN und FRANZ ALLERS dirigierte!

UND WIE WURDE DIE INSZENIERUNG ANGENOMMEN?

Dass die Gesamtaufnahme bis heute nicht wiederveröffentlicht wurde, lässt vermuten, dass die Aufnahme der Produktion im deutschsprachigen Raum enttäuschend war. Und das ist äußerst bedauerlich! Momentan ist sie dank "Addiobelpassato" auf YouTube in voller Länge zu hören: LINK: https://www.youtube.com/watch?v=4ujg6XkelcY&t=6s

N E D E R L A N D S :

Franz Allers










Het was in 1968 een markante, maar kleine gastrol. Een duetje met Ingeborg Hallstein aan het eind van de 'opera buffo' 'La Vie parisienne' en aan het begin één solo als 'schatrijke Braziliaan'. Maar dat laatste was niet eenvoudig: een razendsnelle, tongbrekende tekst, die eigenlijk alleen in de Franse taal voldoende verstaanbaar blijft. De manier, waarop Rudolf Schock dat ook in het Duits kon, bewijst dat hij, als het om dictie en articulatie ging, zijns gelijke niet kende (en nog steeds niet kent?).

IN HET KORT:

Een degelijke zangopleiding kwam voor Rudolf Schock door zijn afkomst en de verstrekkende invloed van de 2e wereldoorlog niet van de grond. Autodidactische vaardigheden en wat lessen - live en d.m.v. brieven - van een tweetal ervaren zangers moesten hem de mogelijkheid bieden een serieuze zangersloopbaan te beginnen. Pas na de oorlog - op 31-jarige leeftijd lukte dat en daarna ging het heel erg vlug. Via de operahuizen van o.a. Berlijn, Hamburg, Londen en Wenen en dankzij een grootse, naoorlogse carrière als zanger voor de grammofoonplaat, radio, bioscoop en televisie werd hij wereldwijd bekend en beroemd in de Duitstalige en omliggende landen. Na de vroege jaren zestig - hij liep tegen de vijftig - legde hij het accent op operette, het 'Kunst-&Volkslied' en (m.i. te) veel tv-optredens. In de late jaren zestig onderscheidde hij zich door een aantal zeer goede grammofoonplaat-opnamen: o.a. in 1966 als Danilo in 'Die lustige Witwe' en in 1967 als Max in de opera 'Der Freischütz'. Uit die tijd stamt ook de prestieuze studio-opname van Offenbach's 'La Vie parisienne'. Een jaar later werd Rudolf Schock getroffen door een hartinfarct. Zijn herstel verliep voorspoedig en in de jaren zeventig gaf de zanger vorm aan een nacarrière met o.a. operetteconcerten, lied-recitals en - tot in 1980 - plaatopnamen.

OVER DE OPNAME VAN 'LA VIE PARISIENNE/PARISER LEBEN':

Het werd een indrukwekkende opname met grote namen. Alles werd uit de kast gehaald om kwaliteit te waarborgen:

FRANZ ALLERS (1905 -1995) dirigeerde in 1968.  Hij was een fameus orkestleider, die in de VS en in Europa opera's, balletvoorstellingen, operette's en musicals had geleid. Hij werkte nauw samen met librettist Alan Jay LERNER and componist Frederick LOEWE. Dirigeerde hun wereldpremières en revivals van o.a. 'Brigadoon', 'Paint Your Wagon', en 'My Fair Lady' en kreeg Tony Awards als 'Best Conductor' (1957) en 'Musical Director' (1961).

VICTOR DE KOWA (1904 -1973) had in 1968 de dialoogregie. Als steracteur speelde hij met groot succes op het toneel, in talrijke films, in hoorspelen en op tv. Schreef blijspelen en gaf spraakonderricht, zo ook in 'La Vie parisienne'.

HANS WEIGEL (1908-1991) moderniseerde het bestaande Duitstalige Carl Treumann-libretto van 'Pariser Leben'. Speelde als Oostenrijks auteur en literair (theater) criticus een centrale, veelzijdige rol in de Weense kunstenaarswereld van de jaren 80 en 90 van de vorige eeuw.

Productieleider FRITZ GANSS (1898 - 1976) engageerde een sterrencast voor zijn 1968-productie van 'La Vie parisienne' met: PETER ALXANDER, FERRY GRUBER, MARGIT SCHRAMM en EBERHARD WÄCHTER in de allerbelangrijkste rollen. Verder traden naast SCHOCK, JULIUS KATONA, LISA DELLA CASA, INGEBORG HALLSTEIN, GERHARD UNGER, KURT BÖHME, BRIGITTA MIRA, VICTOR DE KOWA himself en nog een aantal bekende solisten op de voorgrond. WALTER HAGEN-KROLL bereidde met de vrouwen en mannen van de DEUTSCHE OPER BERLIN de spectaculaire koorpartijen voor en FRANZ ALLERS dirigeerde dus!

EN HOE WAS DE ONTVANGST VAN DE PRODUKTIE?

Het feit, dat de complete opname ervan nog altijd niet is heruitgebracht, doet het vermoeden rijzen, dat de ontvangst van de produktie in de Duitstalige landen is tegengevallen. En dat is buitengewoon betreurenswaardig. Op dit moment is zij op YouTube met dank aan 'Addiobelpassato' wel integraal te horen: LINK: https://www.youtube.com/watch?v=4ujg6XkelcY&t=6s

 Krijn de Lege, 22.8.2024

 

14.08.24

RUDOLF SCHOCK in MANON by JULES MASSENET



Around 1950 Rudolf Schock's supple, lyrical timbre was ideally suited to the lyrical-sensitive character of many French operas. That is why he could be heard live in those years in premieres of 'Fra Diavolo' (Auber), 'Carmen' (Bizet), 'Les Contes d'Hoffmann' (Offenbach) & 'MANON' by Jules Massenet. 'Manon' of 1884 had to hold its own next to Puccini's 'Manon Lescaut' of 1893, which by the way worked out well. Naturally, Massenet and Puccini used the same literary source: Abbé Prévost's love novel 'Manon Lescaut'.
In 1948, Rudolf Schock was “Des Grieux” in the Berlin premiere of Massenet's 'Manon'.
In 1956 he sang - now sounding more veristic - with equal success the role of Puccini's 'Des Grieux' in the Viennese premiere. I posted extensive live recordings from it on YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=Au31Bcq87RQ (intro) https://www.youtube.com/watch?v=ocrjFWIijjg (from 2nd act) https://www.youtube.com/watch?v=1akP4bQt9Ng&t=20s (from 3rd act).
My video features Schock in an impressive German-language 'dream narrative' from Massenet's 'Manon' (Berlin 1950), which reflects the spirit of the original French lyricism. In addition, from the first act you can hear Des Grieux's introduction to Manon (soprano: LISA OTTO) and from the third act the aria 'Ah! Fuyez, douce image/Flieh, o flieh, holdes Bild/Ah! Flee, sweet image'.
D e u t s c h :
Um 1950 passte Rudolf Schocks geschmeidiges, lyrisches Timbre ideal zum lyrisch-sensiblen Charakter vieler französischer Opern. Deshalb war er in diesen Jahren in deutschen Premieren von „Fra Diavolo“ (Auber), „Carmen“ (Bizet), „Les Contes d'Hoffmann“ (Offenbach) & „MANON“ von Jules Massenet live zu hören. „Manon“ von 1884 musste sich neben Puccinis „Manon Lescaut“ von 1893 behaupten, was übrigens weitgehend erfolgreich war. Selbstverständlich bedienten sich Massenet und Puccini derselben literarischen Quelle: Abbé Prévosts Liebesroman „Manon Lescaut“. 1948 war Rudolf Schock „Des Grieux“ in der Berliner Premiere von Massenets „Manon“.
1956 sang er – inzwischen veristischer timbriert – mit gleichem Erfolg die Partie von Puccinis „Des Grieux“ in der Wiener Premiere. Live-Mitschnitte davon habe ich auf YouTube gepostet:

Mein Video zeigt Schock in einer deutschsprachigen „Traumerzählung“ aus Massenets „Manon“ (Berlin 1959), die beeindruckend den Geist der ursprünglich französischen Lyrik widerspiegelt!
Daneben gibt es aus dem 1. Akt Des Grieux's Bekanntmachung mit Manon (Sopranistin: LISA OTTO) und aus dem 3. Akt die wunderbare Arie 'Ah! Fuyez, douce image/Flieh, o flieh, holdes Bild!'. ​N e d e r l a n d s :
Rudolf Schocks soepele, lyrische timbre was rond 1950 uitermate geschikt voor het lyrisch-gevoelige karakter van veel Franse opera’s. Daarom was hij in die jaren live te horen in premières van ‘Fra Diavolo’ (Auber), ‘Carmen’ (Bizet), ‘Les Contes d’Hoffmann’ (Offenbach) en ‘MANON’ van Jules Massenet. ‘Manon’ van 1884 moest zich zien te handhaven naast Puccini’s ‘Manon Lescaut’ van 1893, wat overigens prima lukte. Vanzelfsprekend gebruikten Massenet en Puccini dezelfde literaire bron: Abbé Prévost’s liefdesroman ‘Manon Lescaut’. In 1948 was Rudolf Schock “Des Grieux” in de Berlijnse première van Massenet’s ‘Manon’.
In 1956 zong hij – intussen veristischer klinkend - met evenveel succes de rol van Puccini’s “Des Grieux” in de Weense première. Live-opnamen daaruit zette ik onlangs op YouTube:

De video laat Schock horen in een Duitstalige “droomvertelling” uit Massenet’s ‘Manon’ (Berlijn 1950), waarin de geest van de oorspronkelijk Franse lyriek indrukwekkend tot haar recht komt. Daarnaast is uit de eerste akte Des Grieux' kennismaking met Manon (sopraan LISA OTTO) te beluisteren en uit de derde akte de schitterende aria 'Ah! Fuyez, douce image/Flieh, o flieh, holdes Bild!'.


Krijn de Lege, 15.8.2024