16.12.24

! FASCINATION RUDOLF SCHOCK: artist profile of a remarkable singer in blog & video layouts

2024: NEW on YOUTUBE:

- Rudolf Schock in Millöcker's 'Bettelstudent/The Beggar Student':
Nr. 1:
SYMON: Ich hab' kein Geld, bin Vogelfrei!
SYMON/JAN: Die Welt hat das genialste Streben ...
(mit FRITZ WUNDERLICH)

Nr. 2:
SYMON: Ich knüpfte manche zarte Bande ...

Nr. 3:
SYMON: Höchste Lust und tiefstes Leid ...
SYMON/LAURA: Soll ich reden, darf ich schweigen - Ich setz den Fall
(mit HILDE GÜDEN)

'- EXTRA!

EIN ARTIKEL über RUDOLF SCHOCK aus ÖSTERREICH, der SINN MACHT:


- Rudolf Schock in Highlights from 'Die große Sünderin/The great Sinner' (Künneke):

- Franz Schubert by
Rudolf Schock, Adolf Stauch, Ivan Eröd, u.a.:


- Rudolf Schock in 'La Vie parisienne/Pariser Leben'
'Rondo des steinreichen Brasilianers'
+ FINALE 1. Akt (english & deutsche Version)
Director: Franz Allers:


- Rudolf Schock in MANON
by Jules Massenet (with soprano Lisa Otto):


- Rudolf Schock, Margarete Klose, Ferenc Fricsay in Bizet's
'CARMEN': A.o.: Flowersong & Finale:


- Rudolf Schock: drei berühmte Lieder:
1) Volkslied: 'Ach, wie ist's möglich dann (Oh, how is it posssible)'
2) Volkslied (Text M. Claudius): Der Mond ist aufgegangen (The moon is risen)'
3) Franz Schubert: 'Im Abendrot (O how beautiful is your world)' :


- Rudolf Schock: 1960 LIVE, a year after Bayreuth.
Two airs by P.I. Tchaikovsky (Eugen Onegin) and J. Offenbach (Legend of Kleinzack). Conductor is Fritz Mareczek (1910-1984):


- Rudolf Schock: dreifach/triple Franz Lehár!
Great songs from 'Der Graf von Luxemburg, Frasquita & Giuditta (1957, 1965, live 1959):


- Rudolf Schock, Lisa Otto, Margit Schramm
in highlights from Lehárs 'Zigeunerliebe' (1951/1967)
Conductors: Fried Walter & Robert Stolz:


- Rudolf Schock / Carl Maria von Weber:
from 'Der Freischütz' (1967): Three fine excerpts
from the beginning of the first act.
Conductor: Lovro von Matacic:


- Rudolf Schock / Friedrich von Flotow:
Excerpts from 'Martha' & 'Alessandro Stradella'
(1955), conds: Wilhelm Schüchter, Wolfgang Sawallisch & Rudolf Moralt:


- Rudolf Schock / Giacomo Puccini:
Famous excerpts from 'Manon Lescaut' & 'Turandot' (1956/1950):


- Rudolf Schock & Harold Byrnes:
A historically important video about their self recorded discs in Berlin 1945/1946!
Als ZUGABE/As ENCORE/Als TOEGIFT:
A thrilling performance of RUDOLF SCHOCK in the Admiralspalast in Berlin on 12.10.1946:


- The FLEDERMAUSPROJECT is now complete! Conducted by Wilhelm Schüchter (1954) & Robert Stolz (1964) with Rudolf Schock, Wilma Lipp, Sari Barabás, Ferry Gruber, Anneliese Rothenberger and Horst Günter as the Bat (= Fledermaus):



- RUDOLF SCHOCK & ERNA BERGER in three compelling scenes from the first act of 'LA BOHÈME' by GIACOMO PUCCINI (1951/54)

- RUDOLF SCHOCK/IVAN ERÖD:
3 BALLADS to texts by HEINRICH HEINE & JOHANN WOLFGANG VON GOETHE. Composers: ROBERT SCHUMANN & FRANZ SCHUBERT


- With RUDOLF SCHOCK into "DIE SCHÖNE(RE) WELT/THE (MORE) BEAUTIFUL WORLD" of FRANZ LEHÁR:



- Eduard Künneke, Rudolf Schock, Renate Holm in
'Eduard Künneke in Concert':
a) fragments from 'Der Vetter aus Dingsda' (1953 & 1965) and
'Die lockende Flamme' (live 1960)
b) Eduard Künneke conducts 1938 THE BERLIN PHILHARM.
ORCHESTRA in the 'Intermezzo' from'Tänzerische Suite'

- Rudolf Schock & Dorothea Siebert in Franz Lehár's
tragic-romantic OPERA 'The Land of Smiles'
conducted by WERNER SCHMIDT-BOELCKE, Wilhelm Schüchter & Robert Stolz:

- Erna Berger, Lisa Otto, Rudolf Schock, Gerhard Unger, Gottlob Frick, Conductors Wilhelm Schüchter,
Hans Schmidt-Isserstedt, Josef Krips:
Highlights from MOZART's 'Die Entführung aus dem Serail':




*********************************************************
On YouTube since May 3, 2018 "Rudolf Schock: I sing that too!": 

- Film documentary about RUDOLF SCHOCK spoken in Dutch/German with ENGLISH subtitles. In addition to often larger excerpts from operas/operettas and songs, it offers above all an overview of the career of the great singer.

- Niederländisch/Deutsch gesprochene Film-Dokumentation über RUDOLF SCHOCK mit ENGLISCHEN Untertiteln. Sie bietet neben oft grösseren Ausschnitten aus Opern/Operetten und Liedern vor allem einen Überblick über den Werdegang des grossen Sängers.

- Nederlands/Duits gesproken documentaire over RUDOLF SCHOCK met ENGELSE ondertitels. De film presenteert naast vaak grotere fragmenten uit opera's/operettes en liederen vooral een overzicht van de carrière van de grote zanger.

WITH MUSIC BY Adam, Beethoven, Berg, Brahms, Kienzl, Lehár, Mozart, Puccini, Schubert, Suppé, R. Strauss, Tauber, Verdi & Wagner !


Krijn de Lege, 20.12.2024

06.12.24

RUDOLF SCHOCK in 'Der Bettelstudent / The Beggar Student' by CARL MILLÖCKER

Der Bettelstudent (1): "Ich hab kein Geld, bin vogelfrei" + Duett: "Die Welt hat das genialste Streben" 

Der Bettelstudent (2): "Ich knüpfte manche zarte Bande"

Der Bettelstudent (3): "Höchste Lust und tiefstes Leid"  + Duett Symon/Laura

E n g l i s h :

The complete recording under ROBERT STOLZ with RUDOLF SCHOCK, HILDE GÜDEN & FRITZ OLLENDORFF of 'Der Bettelstudent/The Beggar Student', which appeared in 1966, has received relatively little attention over the years.

I can't think of a good reason for this. The other complete recordings with Schock under Stolz of operettas by Strauss Jr. and Franz Lehár are in the spotlight. But that poor 'Bettelstudent' by CARL MILLÖCKER (1842-1899) has not yet received the respect that the work more than deserves! That's why I would like to recommend everyone to sit down and experience the 'Bettelstudent' from the first to the last note, when the occasion arises.

Robert Stolz conducts at a high musical level, Rudolf Schock (Symon) and Hilde Güden (Laura) sing with great attention to the fine subtleties of the music, Fritz Ollendorff sings and plays his despicable near-namesake in an overwhelming way and Peter Minich feels like a fish in water as Symon's young friend Jan Janicki. Down to the smallest roles the work is carefully cast.

In 1959 HMV (now WARNER) released a large selection from 'Der Bettelstudent' with Rudolf Schock - one year before his appearance as Walther von Stolzing in Bayreuth -, Erika Köth, Gustav Neidlinger, Hertha Töpper and as Jan Janicki the up-and-coming Fritz Wunderlich, which did receive and still receives the necessary attention. Schock enchants with his penetrating version of "Höchste Lust und höchstes Leid".

Even earlier in 1955 Wilhelm Schüchter conducted Rudolf Schock in two playful tenor hits: "Ich knüpfte manche zarte Bande" and "Ich hab' kein Geld, bin vogelfrei". I count them among Schock's early, classical recordings. The first song was performed by the tenor eleven years later under Stolz in a surprising way that visualized the text.


Carl Millöcker











D e u t s c h : 

Die 1966 erschienene Gesamteinspielung von "Der Bettelstudent" unter ROBERT STOLZ mit RUDOLF SCHOCK, HILDE GÜDEN & FRITZ OLLENDORFF fand im Laufe der Jahre nur bescheidene Beachtung.

Ich kann mir keinen guten Grund dafür vorstellen. Die weiteren Gesamteinspielungen mit Schock unter Stolz von Operetten von Strauss Jr. und Franz Lehár stehen im Rampenlicht. Doch dieser arme "Bettelstudent" von CARL MILLÖCKER (1842-1899) hat noch nicht den Respekt erhalten, den das Werk mehr als verdient! Deshalb möchte ich jedem empfehlen, sich bei Gelegenheit hinzusetzen, und den "Bettelstudent" von der ersten bis zur letzten Note zu erleben.

Robert Stolz (Foto) dirigiert auf hohem musikalischen Niveau, Rudolf Schock (Symon) und Hilde Güden (Laura) singen mit grossem Respekt für die Feinheiten der Musik, Fritz Ollendorff singt und spielt seinen verabscheuungswürdigen Beinahe-Namensvetter überwältigend und Peter Minich fühlt wie ein Fisch im Wasser als Symons junger Freund Jan Janicki. Bis in die kleinsten Rollen ist das Werk sorgfältig besetzt.

1959 veröffentlichte HMV (heute WARNER) eine große Auswahl aus "Der Bettelstudent" mit Rudolf Schock – ein Jahr vor seinem Auftritt als Walther von Stolzing in Bayreuth –, Erika Köth, Gustav Neidlinger, Hertha Töpper und als Jan Janicki dem aufstrebenden Fritz Wunderlich, die die nötige Aufmerksamkeit erhielt und erhält. Schock verzaubert mit seiner eindringlichen Version von "Höchste Lust und höchstes Leid".

Schon 1955 dirigierte Wilhelm Schüchter Rudolf Schock in zwei spielerischen Tenor-Hits: "Ich knüpfte manche zarte Bande" und "Ich hab‘ kein Geld, bin vogelfrei". Ich zähle sie zu Schocks frühen, klassischen Aufnahmen. Das erste Lied interpretierte der Tenor elf Jahre später unter Stolz auf eine überraschende, den Text visualisierende Art und Weise.


Hilde Güden


N e d e r l a n d s :

De complete opname onder ROBERT STOLZ met RUDOLF SCHOCK, HILDE GÜDEN & FRITZ OLLENDORFF van 'Der Bettelstudent', die in 1966 verscheen, heeft door de jaren heen betrekkelijk weinig aandacht gekregen.

Een goede reden hiervoor kan ik niet bedenken. De andere complete opnamen met Schock onder Stolz van operettes van Strauss Jr. en Franz Lehár staan volledig in de belangstelling. Maar die arme 'Bettelstudent' van CARL MILLÖCKER (1842-1899) kreeg tot nu toe niet het respect, dat het werk meer dan verdient! Daarom zou ik iedereen willen aanraden, er bij gelegenheid eens goed voor te gaan zitten en de 'Bettelstudent' van de eerste tot en met de laatste noot te ondergaan.

Robert Stolz dirigeert met geestdrift, Rudolf Schock (Symon) en Hilde Güden (Laura) zingen met alle aandacht voor de fijne finesses van de muziek, Fritz Ollendorf zingt en speelt zijn verachtelijke bijna-naamgenoot op overrompelende wijze en Peter Minich voelt zich een vis in het water als Symon's jonge vriend Jan Janicki. Tot in de kleinste rollen is het werk zorgvuldig bezet. 

In 1959 bracht HMV (nu WARNER) met Rudolf Schock - één jaar voor zijn optreden als Walther von Stolzing in Bayreuth -, Erika Köth, Gustav Neidlinger, Hertha Töpper en als Jan Janicki de aanstormende Fritz Wunderlich een grote selectie uit 'Der Bettelstudent' uit, die wél de nodige aandacht kreeg en nog steeds krijgt. Schock betovert door zijn indringende versie van "Höchste Lust und höchstes Leid".

Nog eerder in 1955 dirigeert Wilhelm Schüchter Rudolf Schock in twee speelse tenorsuccessen: "Ich knüpfte manche zarte Bande" en "Ich hab' kein Geld, bin vogelfrei". Ik reken ze tot Schock's vroege, klassieke opnamen. Het eerste lied kreeg elf jaar later onder Stolz van de zanger een uitvoering, die de tekst verrassend visualiseerde.

Krijn de Lege, 20.12.2024


11.11.24

EIN ARTIKEL über RUDOLF SCHOCK, der SINN MACHT.

D e u t s c h :

Und dann meine ich nicht einen meiner Blogartikel. 

Denn am 13. März 2023 verfaßt WALDI, Mitglied des österreichischen Musikforums ConBrio einen äußerst sinnvollen Text unter dem Titel "Rudolf Schock, verehrt und umstritten". Der Text soll als Eröffnung eines Threads für eine Diskussion im Musikforum dienen. Die Internet-Adresse lautet:

https://www.forumconbrio.com/forum/index.php?thread/32-rudolf-schock-verehrt-und-umstritten/

Ich bin der Meinung, jeder Schock-Interessierte soll Waldis Text lesen. Überdies bildet der Text eine logische Ergänzung zu meinem Blog-Artikel: "Beckmesser is always alive and kicking!":

https://tenorschock.blogspot.com/2024/03/beckmesser-is-always-alive-and-kicking.html


E n g l i s h : 

And then I don't mean one of my blog articles.

Because on March 13, 2023, WALDI, a member of the Austrian music forum ConBrio, wrote an extremely meaningful text entitled "Rudolf Schock, revered and controversial". The text is intended to serve as the opening of a thread for a discussion in the music forum. The internet address is:

https://www.forumconbrio.com/forum/index.php?thread/32-rudolf-schock-verehrt-und-umstritten/

I believe that anyone interested in Schock should read Waldi's text. Moreover, the text is a logical addition to my blog article: "Beckmesser is always alive and kicking!":

https://tenorschock.blogspot.com/2024/03/beckmesser-is-always-alive-and-kicking.html

N e d e r l a n d s :

En dan bedoel ik niet één van mijn blogartikelen.

Want op 13 maart 2023 schrijft WALDI, lid van het Oostenrijkse muziekforum ConBrio een uiterst zinvolle tekst met als titel: "Rudolf Schock, vereerd en omstreden". De tekst moet als opening dienen van een thread voor een discussie in het muziekforum. Het internetadres luidt:

https://www.forumconbrio.com/forum/index.php?thread/32-rudolf-schock-verehrt-und-umstritten/

Ik denk, dat iedereen, die in Schock geïnteresseerd is, Waldi's tekst zou moeten lezen. Bovendien sluit de tekst naadloos aan bij mijn blogartikel: "Beckmesser is always alive and kicking!":

https://tenorschock.blogspot.com/2024/03/beckmesser-is-always-alive-and-kicking.html

Music example / Musikbeispiel:

Rudolf Schock als Max:

Krijn de Lege
11.11.2024

20.09.24

RUDOLF SCHOCK: SCHUBERT songs.

RUDOLF SCHOCK zingt FRANZ SCHUBERT

1) "Der Musensohn / The Son of the Muses"A true celebration of life and music! Text by Johann Wolfgang von Goethe, music by Franz Schubertpiano by Adolf Stauch.  

D e u t s c h :

Es fing 1957 mit Brahms an.

Danach kamen Schumann, Wolf und (Richard) Strauß. Nach der Pause SCHUBERT, dann zwei Opernarien und erst nach einer Stunde und drei Viertelstunden erfüllte er Publikumswünsche. So ging das während des Konzerts, das ich als Fünfzehnjähriger in Rotterdam erlebte, und so machte Schock es seit den Fünfzigern und Sechzigern nahezu immer. Die Kunstlieder gehörten ja, wie innerhalb der Tradition der deutschen klassischen Gesangskunst üblich, zu seinem festen Repertoire.

Die meisten Säle, worin er sang - z.B. im Wiener Musikvereinssaal -, waren für die Intimität des Kunstliedes eigentlich zu groß. Daraus machte er sich aber nichts. Ein großes Publikum wünschte, Rudolf Schock nun einmal sehnlichst singen zu hören, und das war nur fertigzubringen, wenn er in großen Sälen und Hallen aufträte. Die Begleitung wurde dabei nicht von einem Orchester übernommen. Ein einziger Pianist am Flügel reichte aus.

In dieser Weise  führte Rudolf Schock Tausende und noch einmal Tausende von Menschen aus allen Schichten der Bevölkerung zum ersten Male ans Kunstlied heran. Darunter viele junge Leute. Sie wolten Schock live sehen und hören, weil sie ihn von seinen Filmen her kannten. Häufig hatten sie sich Schallplatten mit 'Schlagern' aus diesen Filmen gekauft, aber jetzt bekamen sie auch Opernarien serviert. Überdies bewirtete Rudolf Schock sie - als wäre das  eine Selbstverständlichkeit - reichlich mit Liedern von Brahms, Schumann, Schubert und Richard StraußEine effektivere, musikalische Erziehung & 'Emanzipierung des Volkes wäre kaum vorstellbar.

Rudolf Schock hat in seinem Leben neben allen Opern- und Operettenaktivitäten mehr als 300 'Liederabende' in ca. 130 Städten versorgt. Gut 200 Kunstlieder wurden auf der Schallplatte festgehalten, wovon verschiedene Lieder zweimal. Letzteres geschah u.a. mit Robert Schumanns Liederzyklus 'Dichterliebe'. Von Franz Schubert nahm Schock 1958 'Die schöne Müllerin' auf - mit dem namhaften Pianisten Gerald Moore als Begleiter - und später in seiner Laufbahn (1970) die 'Winterreise'. Der Schwerpunkt der Schock-Aufnahmen liegt bei SCHUBERT (etwa 80 Lieder), SchumannR. Strauß, Wolf, Loewe und Brahms, aber wir begegnen auch MozartCorneliusDvorákTschaikowskyGrieg u.a.

2)"Der Doppelgänger / Doppelganger": Fascinating combination of lyrics and music about a lost love that never stopped tormenting. Text by Heinrich Heine, music by Franz Schubert, piano by Ivan Eröd.

E n g l i s h :

It started in 1957 with Brahms. Then came Schumann, Wolf and (Richard) Strauss. After the break, SCHUBERT, then two opera arias and only after an hour and three quarters of an hour did he fulfill the audience's wishes. That's how it went during the concert that I experienced as a fifteen-year-old boy in Rotterdam, and that's how Schock has done it almost always since the fifties and sixties. The art songs were part of his regular repertoire, as is usual within the tradition of German classical singing.

Most of the halls in which he sang - for example the hall of the Vienna 'Musikverein' - were actually too big for the intimacy of the art song. But he didn't mind. A large audience longed to hear Rudolf Schock sing, and that could only be achieved when he performed in large halls. The accompaniment was not provided by an orchestra. A single pianist on the grand piano was enough.

In this way, Rudolf Schock introduced thousands and thousands more people from all walks of life to art songs for the first time. Many of them were young people. They wanted to see and hear Schock live because they knew him from his films. They had often bought records with 'hits' from those films, but now they were also served opera arias. In addition, Rudolf Schock treated them - as if it were a matter of course - to plenty of songs by Schumann, Brahms, Wolf, (Richard) Strauss and SchubertIt would be hard to imagine a more effective musical education and 'emancipation of the people'.

In addition to all his opera and operetta activities, Rudolf Schock provided more than 300 'song evenings' in around 130 cities during his life. A good 200 art songs were recorded, some of which were recorded twice. The latter happened with Robert Schumann's song cycle 'Dichterliebe', among others. In 1958 Schock recorded 'Die schöne Müllerin' by Franz Schubert - with the renowned pianist Gerald Moore as accompanist! - and later in his career (1970) 'Winterreise'. The focus of Schock's recordings is on SCHUBERT (around 80 songs), Schumann, R. Strauss, Wolf, Loewe and Brahms, but we also encounter Mozart, Cornelius, Dvorák, Tchaikovsky, Grieg and others.

N e d e r l a n d s :

Hij begon met Brahms. Daarna kwamen Schumann, Wolf en (Richard) Strauß. Na de pauze eerst SCHUBERT, dan twee opera-aria's en pas na  één uur en drie kwartier vervulde hij wensen van het publiek.


















Zo ging dat tijdens het concert, dat ik als 15-jarige in Rotterdam meemaakte en zo deed Rudolf Schock dat vanaf de jaren vijftig vrijwel altijd. Klassieke liederen ('Kunstlieder') hoorden bij zijn vaste repertoire, zoals gebruikelijk binnen de traditie van de Duitse klassieke zangkunst.

Veel zalen, waarin hij zong (bijv. de Wiener Musikvereinssaal, van waaruit jaarlijks het nieuwjaarsconcert op tv was), waren eigenlijk te kolossaal voor de intimiteit van het klassieke lied. Maar dat kon niet anders. Een groot publiek wilde Schock nu eenmaal dolgraag horen en dat kreeg je alleen voor elkaar als men hem in grote zalen en hallen liet optreden. Van begeleiding door een orkest was er bij dit soort concerten meestal geen sprake. Een pianist achter een vleugel volstond.

Op deze manier bracht Rudolf Schock duizenden en nog eens duizenden mensen uit alle lagen van de bevolking - vaak voor het eerst van hun leven - in aanraking met het klassieke lied. Onder hen waren veel jongeren. Zij waren naar Schock komen luisteren, omdat zij hem kenden van zijn films. Dikwijls hadden ze grammofoonplaten met 'liedjes' uit die films, maar tijdens zijn concerten kregen ze ook opera-aria's geserveerd. En - alsof dat de gewoonste zaak van de wereld was - liederen van Brahms, Schumann, Schubert en Richard Strauß. Een effectievere muzikale opvoeding en 'verheffing des volks' kan ik mij niet voorstellen.

Bescheiden geschat heeft Rudolf Schock gedurende zijn leven naast alle opera- en operetteactiviteiten meer dan 300 'Liederabende' in ca 130 steden verzorgd. Hij zong ruim 200 'Kunstlieder' op de plaat, waarvan diverse liederen tweemaal. Dat gebeurde o.a. met Robert Schumanns liederencyclus 'Dichterliebe'. Van Franz Schubert nam Schock in 1958 'Die schöne Müllerin' op (met de vermaarde pianist Gerald Moore als begeleider) en later in zijn loopbaan 'Winterreise'Het accent van Schock's lied-opnamen ligt op Schubert (zo'n 80 liederen), Schu
mann, R. Strauß, Wolf, Loewe en Brahms. Ook komen we Mozart, Cornelius, Dvorák, TschaikowskyGrieg e.a. tegen. 

3) "Nacht und Träume / Night and Dreams": Met passende toneelbeelden van Samuel Beckett, tekst van Heinrich Heine, muziek van Franz Schubert en pianobegeleiding van Adolf Stauch

4) "Ständchen: Leise flehen meine Lieder / Serenade: Softly my songs plead": Met tekst van Ludwig Rellstab, muziek van Franz Schubert en pianobegeleiding van Adolf Stauch.

5) "Ihr Bild / Her Portrait"Een lied, waar men stil van wordt. Met tekst van Heinrich Heine, muziek van Franz Schubert, en pianobegeleiding van Ivan Eröd.

6) "Du bist die Ruh/You are rest and peace": Smartelijke liefde, complete overgave / Schmerzhafte Liebe, völlige Hingabe / Painful love, complete surrender!

7) "Sei mir gegrüßt / I greet you": De geliefden zijn van elkaar gescheiden. Tussen hen staat mogelijk de dood / Die Geliebten sind voneinander getrennt. Zwischen ihnen steht möglicherweise der Tod / The lovers are separated. Death may stand between them.

8) "Am Meer / By the sea": Daar vertelden haar tranen, dat de liefdesrelatie met hem was verbroken. Hem restte verbittering. / Dort verrieten ihre Tränen, die Liebesbeziehung mit ihm sei zerbrochen. Er blieb verbittert zurück / There her tears told that the love affair with him had been broken. He was left with bitterness.


9) "Auf dem Wasser zu singen / To be sung on the water"

FRIEDRICH LEOPOLD GRAF zu STOLBERG (1750 - 1819) schrieb das Gedicht 1782 für seine Gattin AGNES. Sie sollte schon 1789 im Alter von 27 Jahren sterben.

F.L. Count of Stolberg wrote the poem in 1782 for his wife AGNES. She was to die in 1789 at the age of 27.

10) "Im Abendrot / In the glow of the evening"

Krijn de Lege, 16.12.2024