Rudolf Schock sang viele bekannte Volkslieder.
Für die Schallplatte, aber auch bei
Konzerten und zu seinem Vergnügen bei ausgedehnten Spaziergängen durch
Deutschland.
Neben 'Rudolf Schock & Karl Ridderbusch' lade ich hier noch eine Kuriosität hoch: aus einer TV-Aufzeichnung (1980) mit Rudolf Schock & dem “Volendams Opera Koor” die Erstausführung des deutschen Volksliedes "GUTER MOND, DU GEHST SO STILLE …".
In Belgien und den Niederlanden machte der flämische Sänger Louis Neefs einst die Melodie des Liedes mit seiner umwerfenden "Margrietje" bei einem breiten Publikum bekannt.
Schocks - übrigens gekürzte - Fassung ist
eine der frühesten, erhaltenen Versionen aus dem Jahre 1808.
Sie handelt von einem frivolen Ehemann, der
grenzenlos verliebt auf dem Weg zu seiner Freundin ist.
Später wurde der Text in ein braves
Kinderlied und sogar in ein erbauliches Kirchenlied umgewandelt.
Mit "Margrietje" griff Louis
Neefs das Thema 'Liebe' wieder auf, es sei denn , dass sie diesmal weit entfernt von "frivol" war.
Louis Neefs 1937 - 1980 |
Rudolf Schock performed many popular folk songs.
For gramophone records, but also at
concerts and for his pleasure on long walks through Germany.
Interesting is Schocks TV recording with
the "Volendams Opera Koor" from the year 1980.
Probably for the first time, Schock sings here the German folk song "DEAR MOON, YOU GO SO QUIETLY/GUTER MOND, DU GEHST SO STILLE …".
Volendams Opera Koor in 1980 Regisseuse Tineke de Nooij/Cameraman Tjeerd Broekhuizen (Foto: Meindert van der Meulen) |
Probably for the first time, Schock sings here the German folk song "DEAR MOON, YOU GO SO QUIETLY/GUTER MOND, DU GEHST SO STILLE …".
Schock’s - shortened - version is one of the earliest
extant forms from 1808.
It is about a naughty husband who is
boundlessly in love on the way to his girlfriend.
Later, the text was transformed into a song
for well behaved children and even into an edifying hymn.
Krijn de Lege, 11.10.2019
Krijn de Lege, 11.10.2019