"...neither Callas nor Caruso were without weaknesses, but they had an energy, that appeals to the listener and stimulates and captures the imagination. In the best of his recordings Rudolf Schock also shows exactly this quality..." (Miquel Cabruja 20.7.2004) and "...a voice for the nostalgic - but fascinating for younger vocal fans as well" (collectors-edition 2013 emi/warner-classics..."
Sometimes
fragments from operas / operettas take on a life of their own. Such as the
Berceuse from "Jocelyn" (Godard) or Händel's "Largo", Bizet's "Habanera" and Lehár's "Frasquita serenade".
Lehár's "Volgalied" has also more or less turned his back on his home base, the operetta "The Tsarevich". To many it is an isolated, sensitive, almost religious song. To others it is even TOO sensitive.
Alexei, son of Tsar Peter the Great
(1690-1718)
The Alexei of the operetta is the eldest son
of the Russian Tsar Peter the Great (1672-1725).
Alexei envisions a totally different future
than his father wishes.
In the operetta nevertheless he breaks off the relationship
with the bourgeois dancer Sonjaand opts for the tsar's throne.
In historical reality, THE REAL ALEXEI (1690-1718) definitely
does not choose the throne!
At the age of 28 he pays for that with his life.
In my Lehár/Schock
video, I
linked the Volga song to a later Tsarevich, whose fate was no less terrible
than that of the son of Peter the Great. The images of the video recall the
massacre exactly 200 years later of fourteen-year-old Alexei and his closest
relatives. With that, I turned Rudolf Schock's "Volga Song" into a
fitting lament: Alexei's "Song of the Volga".
Alexei, son of Tsar Nicholas II (1904-1918)
!!
“ATTEMPT TO RAISE HELL” !!
One
image of my video still requires explanation:
By the
visual artist Dennis Oppenheim (1938-2011) is the installation “Attempt to
raise Hell / attempt to revolt or make a fuss”: a helpless person without arms
and legs draws loud attention with his head against a large, metal bell to strike.
Impotence finds a way out by “making noise” or - as in Alexei's "Song of
the Volga" - by insistently COMPLAINING and ASKING, "You up there,
have you left me?"
D E U T S C H
Manchmal
nehmen Fragmente von Opern/Operetten ein Eigenleben an. Wie die Berceuse aus
"Jocelyn" (Godard) oder Händels "Largo", Bizets "Habanera" und Lehárs "Frasquita Serenade".
Lehárs
"Volgalied" hat auch seiner Heimatbasis, der Operette "Der Zarewitsch", mehr oder weniger den Rücken gekehrt. Für Viele ist es ein
isoliertes, gefühlvolles Lied. Mit religiösem oder nicht religiösem Rand. Für Andere ist es sogar ZU empfindlich.
Alexei, Sohn des Zaren Peter der Grosse (1690-1718)
Der Alexei der Operette ist der älteste Sohn des russischen Zaren
Peter der Große (1672-1725). Alexei stellt sich eine ganz andere Zukunft vor
als sein Vater wünscht. Trotzdem bricht er die Beziehung zur bürgerlichen
Tänzerin Sonja ab und entscheidet sich für den Thron des Zaren.
In der historischen
Realität wählt der echte Alexei (1690-1718)
definitiv nicht den Thron. Dafür bezahlt er im Alter von 28 Jahren mit seinem
Leben .
Im Lehár/Schock-Video habe ich das Wolgalied mit einem späteren
Zarewitsch verknüpft, dessen schreckliches Schicksal nicht geringer war als das
des Sohnes von Peter dem Großen.
Alexei, Sohn des Zaren Niklaus II (1904-1918)
Die hinzugefügten Bilder erinnern an die
Ermordung genau 200 Jahre später des vierzehnjährigen Alexei und seiner
nächsten Verwandten. Dazu verwandelte ich Rudolf Schocks "Wolga Song"
in ein passendes Klagelied: Alexeis
"Song of the Volga".
!!“ATTEMPT TO RAISE HELL”!!
Ein Bild des Videos bedarf Erläuterung:
Vom bildenden Künstler Dennis
Oppenheim (1938-2011) ist die Installation “Attempt to raise hell, / Versuch
zu revoltieren oder Aufhebens zu machen“: ein hilfloser Mensch ohne Arme
und Beine versucht dadurch Aufmerksamkeit zu erregen, dass er den Kopf gegen
eine große Metallglocke schlägt. Hilflosigheit findet einen Ausweg, indem sie
"Lärm macht" oder - wie in Alexeis "Lied der Wolga" – eindringlich
KLAGT und FRAGT: "Hast du dort oben
vergessen auf mich?".
N E D E R L A N D S:
Soms
gaan fragmenten uit opera’s/operettes een eigen leven leiden. Zoals de Berceuse uit ‘Jocelyn’ (Godard) of Händel’s
‘Largo’, Bizet’s ‘Habanera’en Lehár’s ‘Frasquita
serenade’.
Ook Lehárs
‘Wolgalied’ heeft zijn thuisbasis, de operette 'Der Zarewitsch (Tsarenzoon)', min of meer de rug toegekeerd. Voor velen is het een op zich staand, gevoelig lied. Met een al dan niet
religieus randje. Voor anderen is het zelfs TE gevoelig.
Alexei, zoon van Tsaar Peter de Grote (1690-1718)
De Alexei
van de operette is de oudste zoon van de Russische Tsaar Peter de Grote(1672-1725), die een totaal andere toekomst voor ogen staat dan zijn vader
wenst. Hij breekt echter de relatie met het burgerlijke danseresje Sonja af en kiest
voor de tsarentroon.
In de historische werkelijkheidkiest de echte Alexeidefinitief niet voor
de troon! Hij bekoopt dat op 28-jarige leeftijd met zijn leven.
In mijn Lehár/Schockvideo
heb ik het Wolgalied gekoppeld aan een latere Zarewitsch, wiens vreselijke lot niet onderdeed voor dat van de
zoon van Peter de Grote.
Alexei, zoon van Tsaar Nicolaas II (1904-1918)
De beelden van de video herinneren aan de afslachting
in 1918 (precies 200 jaar later!) van de veertienjarige Alexei en zijn naaste
familie. Daarmee heb ik Rudolf Schock’s ‘Wolgalied’tot een passende klaagzang gemaakt: Alexei’s
“Lied van de Wolga”.
!!“ATTEMPT TO RAISE HELL”!!
Eén beeld
van de video vraagt nog om toelichting:
Van de
beeldend kunstenaar Dennis Oppenheim
(1938-2011) is de installatie “Attempt to
raise Hell/poging in opstand te komen of stennis te maken”: een hulpeloos
mens zonder armen en benen trekt luid aandacht door met het hoofd tegen een
grote, metalen bel te slaan. Onmacht vindt een uitweg door herrie te “schoppen”
of – zoals inAlexei’s ‘Song of the Volga’ - doorindringend te KLAGEN en te VRAGEN: “Jij daar boven, heb je mij verlaten?”.
"On the river Cserna, near the Romanian border with early nineteenth century Hungary, a storm is breaking as, outside the hunting lodge of the landowner Dragotin, his daughter Zorika appears with wild flowers in her hair. She is excited and speaks feverishly with the wind, the flowers and the birds.
Then as the storm dies away, the sky brighten, and the sound of a violin is heard. The player is Józsi, a gipsy fiddler. He responds on Zorika's thoughts. Today is the day to celebrate Zorika's engagement to Jonel Bolescu, Józsi's legitimate half-brother, and Józsi will be providing the music.
Józsi talks about love as possessed, gipsy love that, in fact, Zorika has never experienced when she is with Jonel. He talks to her of a fairytale garden of love and suggests that they walk together in that wonderland ..."
Volker Klotz (in "Operetta, portrait and handbook of an art beyond compare, 1991"): "There is hardly a second score by Franz Lehár that is melodically so inventive, harmonically so daring, sonically so colorful as that of 'Gypsy love' ..."
In 1909, after composing the 'Count of Luxembourg', Lehár suddenly took a completely new musical path with 'Gipsy Love/Zigeunerliebe'. Still far away from following in the tracks of Puccini's compelling lyricism, but contrary to the expectations of an audience that had raved about Danilo & Hanna (Merry Widow) and René & Angèle (Count of Luxembourg). After pulling up the stage curtains, how wether or not surprised that audience must have been during the tumbling, cinematic sound effects of the introduction scene of 'Zigeunerliebe', in which a confused looking girl "talks" with the storm wind, the flowers and the birds.
{That "talking" goes very well forLisa Otto (1919-2013). Here again her technically gifted, light soprano can be heard, who radiated a unique warmth with everything she sang. That "everything" included opera (Mozart) and oratorio (Bach) as well as operetta!}
After this wonderful introduction and a short, clarifying dialogue, Lisa Otto and Rudolf Schock throw themselves passionately in an ecstatic and poignant operatic (!) duet. Because that is what it is and the listener undergoes a true sonical explosion of human and orchestral voices ...
B)First act: Józsi's 'Glück hat als Gast nie lange Rast / Happiness in life never lasts long'
Józsy's live's motto is clear: Seize happiness when it comes on your path. Because before you know it, it will pass your door! But the way he makes this clear to his half-brother Jonel is shocking. He tells him plainly that Zorika is "the only happiness" on his path and that she will therefore soon go with him.
In Rudolf Schock’s performance music AND text go together completely equally. This must have been why so many young people fell for him in the fifties: his straightforward singing and heartfelt dedication set their imaginations on fire.
C) Second act: Józsi's 'Ich bin ein Zigeunerkind / I'm a Gipsy Kid!'
InRudolf Schock's marvellous account is - concerning the Gypsy people - a tragic undertone unmistakable: the history of that people has been characterized for centuries by suffering from prejudice and discrimination.
D) Second act: JONEL's plea "Zorika, Zorika, come back!" (with Zorika's dismissive response)
In 1967 Robert Stolz conducts a large selection from "Gipsy Love" with Margit Schramm as Zorika and Rudolf Schock as Jószy AND his half-brother Jonel.
Margit Schrammis a fierce Zorika without the mesmerizing subtlety of Lisa Otto. The fire of Schock's Józsy can - understandably - no longer flare up as high as in 1951, but his Jonel is a carefully balanced paragon of passion and wisdom.
In 1951, Fried Walter was the outstanding conductor of the radio performance of "Gipsy Love".
In 1967 - equally excellent - was Robert Stolz that of the commercial recording.
D E U T S C H:
Aus der besten 'Zigeunerliebe'-Gesamtaufnahme (1951) auf RELIEF CR 2004 unterFried Walter mit Lisa Otto als Zorika und Rudolf Schock als Józsi:
A) Erster Akt: Introduktion(Zorika) & Duett Józsi - Zorika
Im frühen neunzehnten Jahrhundert bricht in Ungarn in der Nähe des Flusses Cserna an der rumänischen Grenze ein Sturm los.
Bei der Jagdhütte des Landbesitzers Dragotin erscheint seine Tochter Zorika mit wilden Blumen im Haar. Sie ist aufgeregt und redet fieberhaft mit dem Wind, den Blumen und den Vögeln.
Der Sturm klärt sich und der Klang einer Geige ist zu hören. Der Spieler ist Józsi, ein Zigeuner-Fiedler. Er geht auf Zorikas Gedanken ein. Heute ist der Tag. an dem Zorikas Verlobung mit Jonel Bolescu, Józsis legitimem Halbbruder, gefeiert wird. Józsi wird die Musik liefern.
Wie besessen erzählt er ihr von Liebe, aber dann von Zigeunerliebe, die Zorika mit Jonel nie wirklich erlebt hat. Er zaubert ihr einen märchenhaften Garten der Liebe hervor und schlägt vor, sie zusammen betreten dieses Wunderland ...
Volker Klotz (in "Operette, Porträt und Handbuch einer unerhörten Kunst 1991"): "Kaum eine zweite Partitur des Komponisten ist melodisch so erfinderisch, harmonisch so verwegen, klanglich so farbenreich wie die der Zigeunerliebe ..."
1909, nach dem 'Grafen von Luxemburg' ging Lehár mit 'Zigeunerliebe' plötzlich einen völlig neuen musikalischen Weg. Noch weit davon entfernt, den Spuren von Puccinis berauschender Lyrik zu folgen, aber ganz gegen die Erwartungen eines Publikums, das noch immer von Danilo & Hanna (Lustige Witwe) und René & Angèle (Graf von Luxemburg) schwärmte. Wie überrascht (angenehm oder nicht) muss dieses Publikum nach dem Aufziehen der Bühnenvorhänge gewesen sein! Sofort eine Einführungsszene, die die Zuschauer mit einer Vielzahl taumelnder, filmischer Soundeffekte überwältigt und darin ein verwirrt aussehendes Mädchen, das mit dem Sturmwind, den Blumen und Vögeln "spricht".
{Die Zorika-Rolle ist Lisa Otto (1919-2013) auf den Leib geschrieben. Die zahllosen Feinheiten, womit sie Ihr "Sprechen" mit der Natur ausstattet, bezaubern mich! Hier lässt sich noch einmal ihre technisch begabte, leichte Sopranstimme bewundern, die bei allem, was sie sang, eine einzigartige Wärme ausstrahlte: in der Oper (Mozart!), im Oratorium (Bach!) und auch in der Operette!}
Nach der wundervollen Introduktion und kurzem, klärenden Dialog werfen sich Lisa Otto und Rudolf Schock leidenschaftlich in ein ekstatisches und ergreifendes Opernduett (!). Denn das ist es, und der Hörer erlebt eine hinreissende Klangfarbenexplosion menschlicher und orchestraler Stimmen ...
B)Erster Akt: Józsis 'Glück hat als Gast nie lange Rast / Glück im Leben dauert nie lange'
Józsys Lebensregel ist klar: Lebe das Glück, wenn es dir in den Weg kommt. Denn bevor Sie es wissen, wird es Ihre Tür passieren! Aber die Art und Weise, wie er dies seinem Halbbruder Jonel klar macht, ist schockierend. Er sagt ihm schlecthin, Zorika sei "das einzige Glück" auf seinem Weg und sie werde daher bald mit ihm gehen.
In Rudolf Schocks Vortrag verschmelzen Musik UND Text völlig! Dies muss der Grund gewesen sein, warum sich in den Fünfzigern so viele junge Leute von ihm erobern liessen: Der ungekünstelte Gesang und die ehrliche Hingabe haben ihre Phantasie in Feuer und Flamme gesetzt.
C) Zweiter Akt: Józsis 'Ich bin ein Zigeunerkind!'
In Rudolf Schocks überwältigender Darstellung ist in Bezug auf das Volk der Zigeuner ein tragischer Unterton unverkennbar: Ihre Geschichte ist seit Jahrhunderten von und Diskriminierung geprägt.
1967 dirigiert Robert Stolz eine große Auswahl aus "Zigeunerliebe" mit Margit Schramm als Zorika und Rudolf Schock als Jószy UND seinem Halbbruder Jonel.
Margit Schramm ist eine kräftige Zorika ohne die faszinierende Subtilität von Lisa Otto. Das Feuer von Schocks Józsy flammt verständlicherweise nicht mehr so hell auf wie im Jahre 1951, aber sein JONEL ist ein sorgfältig ausgewogenes Beispiel für Leidenschaft und Weisheit.
Fried Walter war 1951 der herausragende Dirigent der Radioaufführung von "Zigeunerliebe". 1967 - ebenso ausgezeichnet - war Robert Stolz der muskalische Leiter der Schallplattenaufnahme.
N E D E R L A N D S :
Uit de beste, complete 'Zigeunerliebe'-opname (1951) op RELIEF CR 2004 onderFried Walter met Lisa Otto als Zorika enRudolf Schock als Józsi:
In de omgeving van de rivier de Cserna, aan de Roemeense grens in het vroeg 19e-eeuwse Hongarije, breekt een storm los.
Bij het jachthuis van de landeigenaar Dragotin verschijnt zijn dochter Zorikamet wilde bloemen in het haar. Ze is opgewonden en praat koortsachtig met de wind, de bloemen en de vogels.
De storm trekt weg, de lucht klaart op en het geluid van een viool klinkt. De bespeler is Józsi, een zigeunerviolist. Hij speelt in op Zorika's gedachten. Vandaag is de dag. waarop Zorika's verloving wordt gevierd met Jonel Bolescu, Józsi's legitieme halfbroer. Józsi zal de muziek verzorgen.
Hij vertelt haar als bezeten over liefde, maar dan wel zigeunerliefde, die Zorika in feite nog nooit heeft ervaren bij Jonel. Hij tovert haar een sprookjesachtige tuin van liefde voor ogen en stelt voor dat ze samen dat wonderland zullen binnengaan ...
Volker Klotz (in "Operette, portret en handboek van een kunst zonder weerga" - 1991): "Nauwelijks een tweede partituur van Franz Lehár is melodieus zo origineel, harmonisch zo vermetel, qua klank zo kleurrijk als die van 'Zigeunerliebe' ..."
Nog in 1909 na het componeren van de 'Graaf van Luxemburg' slaat Lehár met 'Zigeunerliebe' opeens een totaal nieuwe muzikale weg in. Nog bij lange na niet in de sporen van Puccini's meeslepende lyriek, maar dwars tegen het verwachtingspatroon in van een publiek, dat had gedweept met Danilo & Hanna (Lustige Witwe) en René & Angèle (Graf von Luxemburg). Wat moet dat publiek na het optrekken van het toneeldoek - al dan niet aangenaam - verrast zijn geweest tijdens de over elkaar tuimelende, filmische klankeffecten van de introductie-scène van 'Zigeunerliebe', waarin een verward lijkend meisje met de stormwind, de bloemen en de vogels "praat".
{Dat "praten" gaat Lisa Otto (1919-2013) bewonderenswaardig af. Hier klinkt weer eens haar technisch uiterst begaafde, lichte sopraan, die bij alles wat zij zong een unieke warmte verspreidde. Dat "alles" omvatte behalve operette ook opera (Mozart) en oratorium (Bach)}
Na de wonderbaarlijke introductie en een korte, verduidelijkende dialoog werpenLisa Ottoen Rudolf Schock zich met geestdrift in een extatisch en aangrijpend opera-duet. Want dat is het en de luisteraar ondergaat een ware klankkleur-explosie van menselijke en orchestrale stemmen ...
B)Eerste acte: Józsi's 'Glück hat als Gast nie lange Rast/Geluk in het leven duurt nooit lang'
Józsy's leefregel is helder: Grijp het geluk, als het op je pad komt. Want voor je het weet, gaat het je deur voorbij! Maar de manier, waarop hij dat aan zijn halfbroer Jonel duidelijk maakt, is stuitend. Hij zegt ronduit tegen hem, dat Zorika"het enige geluk" op zijn pad is en dat zij daarom al snel met hem mee zal gaan.
Rudolf Schock’s voordracht laat muziek EN tekst volledig gelijkwaardig samengaan. Dit moet het zijn geweest, waarom zo veel jongeren in de jaren vijftig voor hem vielen: zijn ongekunstelde zang en oprechte overgave wisten hun verbeeldingswereld in vuur en vlam te zetten.
C)Tweede akte: Józsi's 'Ich bin ein Zigeunerkind!'
In Rudolf Schock's overweldigende voordracht is met betrekking tot het zigeunervolk een tragische ondertoon onmiskenbaar: zijn geschiedenis wordt al eeuwen gekenmerkt door vooroordeel en discriminatie.
D) Tweede acte: Jonel’s smeekbede ‘Zorika, Zorika, kehr zurück’ (met de afwijzende reactie daarop van Zorika)
Robert Stolz dirigeert in 1967 een grote selectie uit 'Zigeunerliebe' met Margit Schramm als Zorika en Rudolf Schock als Józsy EN diens halfbroer Jonel.
Margit Schramm is een felle Zorika zonder de betoverende subtiliteit van Lisa Otto. Het vuur van Schock’s oudere Józsy kan – begrijpelijkerwijs – niet meer zo hoog oplaaien als in 1951, maar zijn Jonel is een zorgvuldig uitgebalanceerd toonbeeld van hartstocht en wijsheid.
In 1951 was Fried Walter de uitmuntende dirigent van de radio-uitvoering van ‘Zigeunerliebe’. In 1967 was – al even uitmuntend – Robert Stolz dat van de plaatopname.
Krijn de Lege, 13.9.2020/10.10.2020/21.10.2020/10.11.2020
TENAGLIA lived and worked in Florence, Siena and Rome. He composed, conducted and played excellently harpsichord, organ and lute.
From him is the small aria "Begli occhi, mercè (Wonderful eyes, hear my plea)", which is still known.
"Begli occhi, mercè" is a "declaration of love under conditions" by the song singer to a young woman with eyes like gemstones. But although they are noble, they are still stones. If the lady goes on making trouble, "eyes like diamonds" will not be able to seduce the singer into a love affair ...
What was decisive for me to put this aria on YouTube is the musical climax, when Rudolf Schock sings out his last and strong"Mercè" and the orchestra of the "German Opera Berlin" starts the instrumental closing movement with force and power. An absolute goosebumps effect!
DEUTSCH:
TENAGLIA lebte und arbeitete zwischen in Florenz, Siena und Rom.
Er dirigierte, spielte ausgezeichnet Cembalo, Orgel, Laute und komponierte unter anderem die kleine Arie "Begli occhi, mercè (Wunderbare Augen, hört meine Bitte)", die bis heute bekannt ist.
"Begli occhi, mercè" ist eine "Liebeserklärung unter Bedingungen" des Liedsängers an eine junge Frau mit Augen wie Edelsteine. Aber obwohl sie edel sind, es bleiben Steine. Wenn sie fortfährt ("Mit gehobenem Segel / scior le vele") Radau zu machen, werden "Augen wie Diamanten" ihn nicht zu einer romantischen Beziehung verführen ...
Entscheidend für mich, diese Arie auf YouTube zu stellen, ist der musikalische Klimax, an dem Rudolf Schock aus voller Brust sein letztes "Mercè"singt, und das Orchester der "Deutschen Oper Berlin" den instrumentalen Schlussteil mit Kraft und Macht einsetzt. Ein absoluter Gänsehaut-Effekt!
NEDERLANDS:
TENAGLIA leefdeen werkte in Florence, Siena en Rome.
Hij dirigeerde, speelde uitstekend
clavecimbel, orgel, luit én componeerde o.a. de kleine aria ‘Begli occhi,
mercè(Wondermooie ogen, hoor mijn smeekbede)’, die nog altijd bekendheid
geniet.
‘Begli occhi,
mercè’is een "liefdesverklaring onder voorwaarden" van de liedzanger aan een jonge vrouw met ogen als
edelstenen. Maar al zijn ze edel, het blijven stenen. Als ze doorgaat met
opgestoken zeil (‘scior le vele’)
onrust te stoken, zullen "ogen als
diamanten" hem niet tot een liefdesrelatie kunnen verleiden …
Wat bij mij de doorslag gaf deze aria op YouTube te zetten is de muzikale climax, als Rudolf Schock
voluit zijn laatste ‘Mercè’ schalt en het orkest van de ‘Deutsche Oper
Berlin’ met kracht en macht het instrumentaal slotdeel inzet. Een
absoluut kippenvel-effect!
YOUTUBE: Lehár/Schock recording of 'FRASQUITA', 1922.
From the second act: 'Hab' ein blaues Himmelbett/My little nest of heavenly blue', tenor song of Armand Mirabeau, a wealthy Parisian (Lyrics: Hubert Marischka).
In a Spanish nightclub Armand has a delightful evening with a passionate gipsy girl, the dancer Frasquita.
The day after - it's a painful mistake! - he accused her of stealing a valuable cigarette case. Frasquita takes her revenge on Armand by refusing his advances ...
Nowadays, the public mores wouldn't find missing a cigarette case so painful, but in the centuries before it came es quite a shock.
Anyway, the innocent Frasquita seriously resents Armand the suspicion.
Armand's "four-poster invitation" survived the complete performance of theoperetta 'Frasquita' and started leading an own musical life under the name "Frasquita-Serenade".
Many tenors, but also combative sopranos liked to flirt with it.
January 1965, Rudolf Schock recorded the charmingly sensuous song for Eurodisc and sang it 1966 - Alas,leaving out four lines from the middle section - in the television show 'Rendezvous with Rudolf Schock'.
I chose a few stills for the listening video, realizing that the attractive blonde girl even remotely does not correspond to the Carmenlike Frasquita.
Schock also seduced his audience with the song in the seventies during a series of Abend-in-Wien concerts. I remember well, he performed it with the required flexibility and achieved great success.
In the 21st century, Jonas Kaufmann sings the serenade again, in which he stretches the boundary between tenor and crooner even further. To be clear: Frank Sinatra, Dean Martin, Bing Crosby, Perry Como and others I experience as respectable and very musical singers!
D E U T S C H :
YOUTUBE: Lehár/Schock Aufnahme von 'FRASQUITA', 1922.
Aus dem 2. Akt: 'Hab' ein blaues Himmelbett', Tenorlied von Armand Mirabeau, einem wohlhabenden Pariser (Text: Hubert Marischka)
In einem spanischen Nachtclub hat Armand einen spannenden Abend mit einem temperamentvollen Zigeunermädchen, der Tänzerin Frasquita.
Am nächsten Tag - peinlich fehlerhaft! - beschuldigt er sie, sein wertvolles Zigarettenetui gestohlen zu haben.
Frasquita rächt sich. Sie geht nicht mehr auf seine Avancen ein ...
Heutzutage würden die öffentlichen Mores den Verlust eines Zigarettenetuis eher begrüssen als bedauern, aber in den Jahrhunderten davor kam so etwas für die Leute hart auf hart!
Die unschuldige Frasquita nimmt es Armand ernsthaft übel, dass er sie eines Diebstahls beschuldigt.
Armands "Himmelbett-Einladung" hat die gesamte Operette "Frasquita" mehr oder weniger überlebt und unter dem Namen "Frasquita-Serenade" ein musikalisches Eigenleben erreicht. Viele Tenöre, aber auch selbstbewusste Sopranistinnen flirten gerne mit der Serenade.
Rudolf Schock nahm das charmant sinnliche Lied im Januar 1965 für Eurodisc auf und sang es 1966 im Fernseh-Show 'Rendezvous mit Rudolf Schock'. Leider ohne vier Zeilen aus dem Mittelteil!
Für mein Hörvideo wählte ich aus dem Show übrigens ein paar Standfotos, wovon ich akzeptieren musste, dass sie eine an sich attraktive blonde Dame zeigen, die wirklich nicht zur Carmen-ähnlichen Frasquita passt.
In den Siebzigern verführte Rudolf Schocksein Publikum mit dem Lied während einer Reihe von Abend-in-Wien-Konzerten, und ich erinnere mich gern, dass er dies mit der erforderlichen Leichtigkeit tat und somit viel Erfolg hatte.
Im 21. Jahrhundert singt Jonas Kaufmann die Serenade selbstverständlich auch, wobei er die Grenze zwischen Tenor und Crooner extra erweitert.
Kein Zweifel, dass ich sehr musikalische Sänger/Crooner wie Frank Sinatra, Dean Martin, Bing Crosby, Perry Como und andere, nachdrücklich respektiere!
N E D E R L A N D S :
YOUTUBE: Lehár/Schock-opname van 'FRASQUITA', 1922,
uit de 2e acte: 'Hab' ein blaues Himmelbett', tenorlied van Armand Mirabeau, een welgestelde Parijzenaar (Tekst: Hubert Marischka)
In een Spaanse nachtclub heeft Armand een heerlijk avondje met een temperamentvol zigeunermeisje, de danseres Frasquita.
De dag erna - een pijnlijke vergissing! - beschuldigt hij haar van het stelen van zijn waardevolle sigarettenetui.
Frasquita neemt wraak op Armand door niet meer op zijn avances in te gaan ...
Tegenwoordig zou de publieke mores de vermissing van een sigarettenetui niet zo pijnlijk vinden, maar in de eeuwen hiervoor kwam zoiets hard aan.
De onschuldige Frasquita neemt Armand - op wie ze notabene in stilte verliefd was geworden - de verdachtmaking dan ook ernstig kwalijk.
Armand's "hemelbed-invitatie" heeft de operette 'Frasquita' zélf overleefd en is o.a. onder de naam "Frasquita-Serenade" een eigen muzikaal leven gaan leiden. Vele tenoren, maar ook strijdvaardige sopranen hebben er graag mee geflirt.
Rudolf Schock nam het charmant zinnelijke lied in januari 1965 voor Eurodisc op en zong het - helaasonder weglating van vier regels uit het middendeel - in de televisie-show 'Rendezvous mit Rudolf Schock'.
Ik koos daaruit voor mijn luistervideo een paar stills in het besef, dat de op zich aantrekkelijke, blonde dame in de verste verte niet past bij de naar Carmen ogende Frasquita.
Schock verleidde zijn publiek met het lied in de jaren zeventig tijdens een serie Abend-in-Wienconcerten en ik herinner mij goed, dat hij dat met de vereiste soepelheid deed en daarmee veel succes oogste.
In de 21ste eeuw zingt Jonas Kaufmann de serenade ook, waarbij hij de grens tussen tenor en crooner nog verder oprekt. Voor alle duidelijkheid: Frank Sinatra, Dean Martin, Bing Crosby, Perry Como e.v.a. ervaar ik als respectabele en uiterst muzikale zangers!